Sterigenics — 灭菌解决方案领域的全球翘楚
Sterigenics 是 Sotera Health 旗下的一家公司,在综合灭菌解决方案和专业咨询服务方面在全球一马当先,为医疗设备、制药、商业和食品安全等行业的客户提供卓越服务。Sterigenics 麾下齐聚 1,600 多位工程师、科学家、安全专家和解决方案提供者,一直积极致力于消除人类健康所面临的威胁。作为一家全球性公司,Sterigenics 在 13 个国家/地区设立了 47 处营运场所,并矢志不移地确保成为客户的贴身“安全卫士”。
挑战
对任何公司的品牌身份和市场竞争力而言,具有凝聚力的品牌营销都是攸关成败的关键要素。这种强大的数字形象影响着通过网站访客而获得的影响力、转化率、品牌知名度和信任感。
统一的品牌身份还有助于从竞争中脱颖而出。然而,在全球市场维持一致的品牌身份需以不同语言开展沟通,这令 Sterigenics 不得不面对另一种层次的难题。
Sotera Health 和 Sterigenics 团队明白,自己的数字形象需要展现出统一的全球品牌身份。在努力推出六种语言版本的全新 sterigenics.com 网站时,他们面临着以市场为驱动而且特别紧迫的交付期限,但却苦于没有内部资源提供亟需的支持以完成这一项目。
为了使其数字形象与 Sotera Health 及其业务部门(Nelson Labs® 和 Nordion®)保持一致并符合法规要求,Sterigenics 上马了多语言网站项目。他们需要一种行之有效的解决方案,以同时提供英语源网站和多个语种的网站翻译版本。在持续维护和优化自己的多语言数字形象方面,Sterigenics 同样迫切需要不间断的可靠支持。
解决方案
与 Acolad 合作开展了多个项目后,Sterigenics 深信 Acolad 可凭借出类拔萃的专业知识为自己找到恰如所需的解决方案,并迅速贯彻执行。 通过与 Acolad 密切合作,Sterigenics 取得了诸多积极成果。
在与 Sterigenics 团队展开深入交谈,以确定具体目标和全新多语言营销网站的要求之后,双方一致认为 Acolad 的网站翻译代理服务即是此项目的理想解决方案。
网站翻译代理服务可创建源网站的多语言镜像版本,完全无需客户方开发人员介入或投入成本高昂的内部开发时间。这意味着在不耗费或增加内部资源的情况下,Sterigenics 便能满足紧迫的交付期限并水到渠成地顺利完成工作。
Acolad 团队知识渊博、行事灵活,并且友好亲和。借助 Acolad 提供的翻译代理服务,Sterigenics 能够以创纪录的速度推出六个语种版本的多语言网站,同时始终维持我们的高标准,并确保为我们的全球网络形象提供持续的可靠支持。
Amie Casson
Sterigenics 全球营销主管
若面对以下各种情形,翻译代理服务无疑是网站本地化的理想解决方案之选:
- 内容结构在所有语言版本中都一样
- 有多种语言需要管理
- 没时间完成定制的 CMS 设置
- 客户方用于开展项目的 IT 资源很有限
- 客户希望外包本地化管理工作
该解决方案的好处显而易见:
- 无需安全插件或耗费时间为翻译工作开发 CMS
- 自动提取内容,省去了手动复制粘贴的麻烦
- 轻松使用布局审查工具即可让内部团队签收翻译
- 在 30 天内推出了网站的多个翻译版本,而 Sterigenics 团队几乎无需为此耗费什么精力
- Acolad 端到端地全面管理持续进行的翻译网站交付工作,无需 Sterigenics 团队提供任何内部资源
成果
Sterigenics 以创纪录的速度推出了全新的多语言营销网站。Acolad 能在项目启动后仅一个月内提供源语言和六种翻译版本的网站。更加尽如 Sterigenics 所愿的是,此项目完全免除了手动复制粘贴内容的繁琐,也不需要 Sterigenics 团队承担繁重的内容提取与管理工作。
通过在多个语言版本之间按需抓取和更新站点,并借助专业项目经理处理项目问询,Acolad 的网站本地化专家和项目团队不断减少了需由 Sterigenics 团队开展的工作。
从加快交付速度以及通过设置和维护力求保持 Sterigenics 资源投入最小化两方面来看,Acolad 正是 Sterigenics 团队所寻求的理想内容和本地化合作伙伴。
想获得此案例研究的副本?
相关阅读
立即联系我们,获享免费咨询服务,了解恰如您所需的网站本地化战略
正在探索适用于您网站的本地化选择?或正在寻求行之有效的解决方案,以降低您现在为网站本地化项目投入的成本和时间?