Certifierade översättningstjänster

Navigera enkelt bland hinder på marknaden och regulatoriska krav med certifierade översättningstjänster du kan lita på.

Certifierade översättningar som hjälper dig att låsa upp dörrar

Förtroende för kommunikationen

När det inte finns utrymme för oklarheter måste du se till att ditt budskap framgår med all tydlighet. Certifierade översättningar som garanterar noggrannhet och erkännande från alla parter.

Juridisk efterlevnad utan stress

Undvik stress i arbetet med att uppfylla globala och lokala juridiska krav genom att ta hjälp av översättningstjänster som certifieras med ett officiellt godkännande.

Lås upp nya marknader

Expandera internationellt med expertkunskaper som kan uppfylla alla de komplexa språkkrav och regulatoriska krav som officiella myndigheter kan ställa.

”Acolad har blivit en av våra bästa partner. Vi tog beslut om att flytta all översättning av juridiska dokument till Acolad eftersom vi ansåg att de kunde hantera det. Hittills har de levt upp till vårt förtroende. Våra juridiska översättningar flyter på mycket smidigare nu och vi är klart nöjda. Jag önskar att vi hade fattat det här beslutet tidigare.”

Jonathan Turpin
Localization Team Leader, Turpin

Varför Acolad?

Varför göra Acolad till din certifierade översättningspartner?

Ett globalt nätverk av experter

Vår omfattande pool av certifierade översättningsexperter inkluderar medicinska tolkar och rättstolkar med många års erfarenhet och djupgående kunskaper om juridiska och finansiella protokoll.

Säkert och konfidentiellt

Professionell översättningscertifiering kräver datasäkerhet på högsta nivå. Våra processer är ordnade för att garantera att dina data är säkra, med hjälp av sekretessavtal vid behov.

Certifierade tolkar

Specialiserade tolkar, inklusive certifierade rättstolkar, står redo för förhandlingar och rättegångar. Därmed kan du hålla dig informerad och behålla kontrollen över processen.

Fokus på kvalitet

Du kan tryggt lita på våra översättningstjänster, som är certifierade för att uppfylla ISO-kvalitetsstandarderna för autentisering och verifiering av juridiska dokument och officiella handlingar.

De bästa certifierade översättningstjänsterna

Certifierad översättning av handlingar
Certifierade inhemska översättare med specialiserade branschkunskaper som arbetar med alla dokumentformat, inklusive kontrakt, avtal, rapporter, kungörelser med mera.

Bestyrkt översättning av handlingar
Säkerställ noggrannhet och juridisk efterlevnad för dina dokument med våra certifierade bestyrkta översättningstjänster, som garanterar exakta och officiella översättningar.

Översättning av juridiska handlingar  
Säkerställ att dina dokument uppfyller de lokala juridiska kraven och känn trygghet med våra tjänster för översättning av juridiska handlingar.

Certifierade ljudtranskriberingstjänster
Våra tillförlitliga och exakta ljudtranskriberingstjänster konverterar ditt ljudinnehåll till skriftligt format med yttersta noggrannhet och effektivitet.

Branscher

Dokumentöversättning certifierad för alla branscher
Certifierade juridiska översättningstjänster

Du kan lita på att våra domstolscertifierade översättningstjänster hjälper dig att säkerställa språklig korrekthet och efterlevnad av lokala krav på översättning av juridiska handlingar.

Tjänster för certifierad översättning av medicinska handlingar

Noggranna och konfidentiella tjänster för certifierad översättning av medicinska dokument som säkerställer exakt kommunikation för hälsovårdsleverantörer och patienter.

Översättningstjänster för migrationsprocesser

Säkerställ smidiga migrationsprocesser och fullständigt språkligt stöd för dina behov av migrationsdokument med våra certifierade översättningstjänster för migration.

Minimera byråkratin med certifierade översättningar

Låt oss diskutera dina behov av översättning av juridiska handlingar.

VANLIGA FRÅGOR OCH SVAR

Är certifierade översättningar nytt för dig? Vi har svaren.

En certifierad översättning är översättning av ett dokument som åtföljs av ett certifieringsintyg från en kvalificerad översättare eller översättningsbyrå, vilket bekräftar att översättningen är korrekt och fullständig enligt bästa kunskap och förmåga.

Dessa översättningar efterfrågas vanligtvis av individer, företag eller organisationer som behöver översättning av officiella dokument eller juridiska översättningstjänster för olika syften, till exempel migrationsansökningar, juridiska förhandlingar eller efterlevnad av regulatoriska krav.

Certifierade översättningar krävs ofta i juridiska och officiella sammanhang. De säkerställer ofta att det översatta dokumentet har samma juridiska giltighet som originalet när det gäller juridiska dokument, eller att översättningen uppfyller en viss standard som krävs av en offentlig myndighet.

Vi har en detaljerad guide med allt du behöver veta om certifierade och auktoriserade översättningar. Den täcker allt du behöver veta om processen för certifierade översättningar, från översättningstjänster för juridiska dokument till exakt vad du ska leta efter i en certifierad översättningspartner.

Tack vare vårt globala nätverk av certifierade översättare kan Acolad tillhandahålla certifierade översättningstjänster online och officiella översättningstjänster med leverans dygnet runt även om vi inte har något fysiskt kontor nära dig. Du kan begära en offert eller kontakta vårt säljteam för att boka ett möte.