Prioritera de språk som är relevanta för de målmarknader, regulatoriska krav och regioner där dina biovetenskapliga produkter marknadsförs.
Biovetenskap
Medicinska översättningar och globala innehållstjänster för läkemedels-, medicinteknik- och CRO-bolag.
”Fördelarna med att samarbeta med Acolad omfattar att företaget tar partnerskapet med sina kunder på allvar, är villiga att diskutera möjligheter till förbättringar av verktyg och processer och att de brinner för de tjänster som de tillhandahåller. Vi uppskattar verkligen deras kvalitets- och effektivitetsgaranti.”
Jennifer Kelly
Vice President Operations, HealthiVibe
Lösningar utformade för dina unika behov inom biovetenskap
Läkemedel och bioteknik
Det höga tempot och de hårda kraven i läkemedels- och biovetenskapsindustrin gör regulatorisk efterlevnad, kvalitet, integritet, spårbarhet och patientsäkerhet till avgörande faktorer för en framgångsrik expansion på internationella marknader. På Acolad har vi vad som krävs för att uppfylla dina specifika språkbehov under varje steg i produktens livscykel, från de inledande kliniska prövningarna till när produkten är marknadsförd och såld.
- Produktlanseringar
- Regulatorisk efterlevnad
- Patientsäkerhet
- Kvalitetskrav
- Marknadsledtid
✓ Översättning inom klinisk prövning
- Protokoll, korrespondens, dossierer, patientrekryteringsmaterial, COA-/PRO-instrument
- Implementering av teknik och processer för skalbarhet, precision och snabbhet
✓ Vältajmade registreringsansökningar
- Djup kunskap om EMA-inlämnanden och etablerade marknader (ROW)
- Speciellt utvecklade verktyg för inlämningskrav
✓ Marknadskommunikation
- Lokalisering av webbplatser
- Flerspråkig SEO
- Kulturellt anpassade kampanjer
- Copywriting och transkreation
- Transkreation av marknadsföringsmaterial
✓ Patientengagemang
- Kulturellt lämpligt material
- Mångfald i rekryteringsarbetet
- Tolktjänster och -lösningar
✓ Vältajmad rapportering av farmakovigilans
- System och processer anpassade för snabba hanteringstider
- Teknik för hantering av olika inmatnings- och rapportformat
- Översättning av SOP:ar och andra kvalitetsdokument
✓ Översättning av tillverkningsdokumentation
✓ Företagskommunikation (HR, juridik, utbildning)
- Lokalisering av multimedia
- Lokalisering av onlinekurser
- Tolkning på plats och på distans
- Transkribering
Klinisk forskning
Kliniska prövningar omgärdas av strikta regler och ger upphov till stora mängder dokument, exempelvis kliniska utfallsbedömningar (COA), patientrapporterade utfall (PRO) klinikerrapporterade utfall (ClinRO) observatörrapporterade utfall (ObsRO), för vilka det krävs ett avancerat arbetsflöde för översättning och språklig validering.
- Komplexa globala marknadsundersökningar
- Maximera värdet för sponsorerna
- Global patientrekrytering och patientkommunikation
- Regulatorisk efterlevnad
- Tids- och kostnadspress
- Säker datahantering
- Kvalitet
✓ Hantering av flerspråkiga studier
✓ Översättning inom klinisk prövning
✓ Patientengagemang och patientrekrytering
✓ Språklig validering
- eCOA
- Kognitiv debriefing
- Läkares granskningar
- Terapiområden
✓ Teknisk rådgivning och processrådgivning
- Kommunikation med intressenter
- Systemens efterlevnad
- API och konnektorer
Medicintekniska produkter
Oavsett om medicintekniska produkter är avsedda för läkare eller patienter levereras de alltid med anvisningar, etiketter, förpackningstexter och annat väsentligt material. Det är mycket viktigt att kvaliteten på översättningarna av detta material håller måttet. Det säkerställer inte bara en korrekt och säker användning av produkterna – det garanterar också efterlevnaden av lokala och regionala regulatoriska krav.
- Regulatoriska krav under utveckling
- Användardokumentation och märkning
- Globala marknader och lokala krav
✓ Rådgivning om den globala regulatoriska miljön
✓ Användardokumentation och märkning
- Bruksanvisningar
- Användarinstruktioner
- Underhålls- och användarhandböcker
- Förpackningstexter
- Användargränssnitt och mobilappar
- Snabbreferensguider
- Produktmärkning
✓ Globala innehållsstrategier för att uppnå långsiktig, skalbar effektivitet
✓ Copywriting av innehåll
✓ Bemanning och business process outsourcing
- Märkningshantering
- Programhantering
- Systemadministration
- Materiallistehantering
- Specialistsupport för illustrationer
✓ Konnektivitet och automatiserade arbetsflöden
✓ Maskinöversättning, AI och andra banbrytande datorstödda tekniker
✓ Kundportal för enkel åtkomst till nyckeltal, maskinöversättning och andra språkresurser
Ett fullständigt ekosystem med lösningar och tjänster
Uppfyller fullt ut de regulatoriska kraven från hälsomyndigheter runt om i världen.
Exakta, säkra och snabba översättningar – allt med ett enda klick med hjälp av vårt breda sortiment av konnektorer för översättning.
Använder du Veeva? Vår konnektor är utformad för att göra dina arbetsflöden för översättning smidigare – allt inom Veeva Vault.
Snabbhet, effektivitet och säkerhet inom global sjukvårds- och läkemedelskommunikation
→ Effektivisera produktmärkning och information
→ Öka tempot på globala kliniska prövningar
→ Uppfyll krav på regulatorisk efterlevnad
→ Öka kvaliteten och effektiviteten i dina projekt
I täten för översättningar och innehållstjänster inom biovetenskap
I våra samarbeten med medicinteknik-, läkemedels-, bioteknik- och CRO-bolag kombinerar vi våra årtionden av expertis inom språk- och innehållstjänster med en oöverträffad branschkännedom som bidrar till att rädda liv.
Vi balanserar de senaste utvecklingarna i inom AI-teknik för effektivitet och anpassad skala med djupgående kunskaper inom biovetenskap som garanterar kvalitet och säkerhet.
Förtroende från ledare inom biovetenskap
Relaterade resurser
Vanliga frågor och svar
Är biovetenskaplig lokalisering nytt för dig? Vi har svaren.
Lokaliseringen säkerställer att det biovetenskapliga innehållet anpassas på ett korrekt sätt till målmarknaderna, med förbättrad räckvidd, tillgänglighet och efterlevnad.
Översättning och lokalisering är viktigt för organisationer inom biovetenskap för att effektivt kommunicera med globala målgrupper och uppfylla regulatoriska krav.
Bland annat behöver dokument från kliniska prövningar, etiketter, förpackningar, mjukvara och marknadsföringsmaterial lokaliseras.
Lokaliseringen förstärker säkerheten inom biovetenskap genom att säkerställa korrekt översättning av viktig medicinsk information, och minskar därmed riskerna och antalet missförstånd.
Ämnesexperter, strikta processer för kvalitetssäkring och branschledande efterlevnad av ISO-standarder hjälper oss säkerställa exakta översättningar.
Ja, vi kan prioritera översättning av brådskande förfrågningar inom biovetenskap för att klara kritiska tidsgränser och få ut kommunikation på olika språk i tid.
Vi håller tekniska biovetenskapliga dokument under strikt sekretess med hjälp av sekretessavtal, en säker infrastruktur och genom att uppfylla etablerade sekretessregler.
Kostnaden för lokalisering av biovetenskapligt innehåll varierar beroende på projektets omfattning, vilka språkpar som ska hanteras, innehållets volym och specifika krav. Kontakta oss för en anpassad offert.
Inom biovetenskaplig lokalisering hjälper teknik och AI till med att effektivisera processer och förbättra enhetligheten. De bidrar även till snabbare och mer korrekta översättningar.