Priorisez les langues pertinentes pour vos marchés cibles, les exigences réglementaires et les régions où sont commercialisés vos produits liés aux sciences de la vie.
Une expertise inégalée en communication médicale et pharmaceutique internationale
Solutions linguistiques sur mesure en sciences de la vie
Sociétés pharmaceutiques et biotechniques
Dans le monde hautement réglementé et en constante évolution de l’industrie pharmaceutique et biotechnique, la conformité réglementaire, la qualité, l’intégrité, la traçabilité et la sécurité des patients sont des éléments essentiels pour une croissance internationale réussie. Chez Acolad, nous sommes équipés pour répondre à vos besoins linguistiques spécifiques tout au long du cycle de vie des produits, à partir des étapes précliniques jusqu’à la surveillance post-commercialisation.
- Lancement de produits
- Conformité réglementaire
- Sécurité des patients
- Exigences de qualité
- Délai de mise sur le marché
✓ Traduction d’essais cliniques
- Protocoles, correspondances, dossiers, supports de recrutement de patients, instruments COA/PRO
- Mise en œuvre de technologies et de processus à des fins d’évolutivité, de précision et de rapidité
✓ Soumission des dossiers réglementaires en temps et à l’heure
- Connaissance approfondie des soumissions à l’AEM et des marchés du reste du monde
- Outils développés pour les besoins des soumissions
✓ Communications marketing
- Localisation de sites Internet
- SEO multilingue
- Campagnes adaptées à chaque culture
- Rédaction publicitaire et transcréation
- Transcréation publicitaire
✓ Renseignements pour les patients
- Textes adaptés à chaque culture
- Recrutement inclusif
- Services et solutions d’interprétariat
✓ Comptes rendus de pharmacovigilance dans les délais requis
- Systèmes et processus dédiés à une exécution rapide
- Technologie capable de gérer un large éventail de données entrantes et formats de comptes rendus
- Traduction de procédures opérationnelles normalisées (PON) de qualité
✓ Traduction de dossiers de fabrication
✓ Communications d’entreprise (RH, juridique, formation)
- Localisation multimédia
- Localisation de formations d’apprentissage en ligne
- Interprétation sur site et à distance
- Transcription
Recherche clinique
Les essais cliniques font l’objet de réglementations très strictes et impliquent de nombreux documents (évaluations des résultats cliniques [COA], résultats rapportés par les patients [PRO], résultats rapportés par le médecin [ClinRO], résultats rapportés par l’observateur [ObsRO]), qui requièrent la mise en place d’un processus de travail minutieux en matière de traduction et de validation linguistique.
- Études de marché internationales complexes
- Optimiser la valeur pour les investisseurs
- Recrutement des patients et communication dans le monde entier
- Conformité réglementaire
- Délais et budgets serrés
- Gestion sécurisée des données
- Qualité
✓ Gestion des études multilingues
✓ Traduction d’essais cliniques
✓ Engagement et recrutement de patients
✓ Validation linguistique
- eCOA
- Explications cognitives
- Examens cliniques
- Domaines thérapeutiques
✓ Conseils en technologies et processus
- Communication avec les parties prenantes
- Conformité du système
- Interface de protocole d’application et connecteurs
Dispositifs médicaux et outils de diagnostic in vitro
Qu’ils soient destinés aux professionnels ou aux patients, les dispositifs médicaux s’accompagnent toujours d’instructions, d’étiquettes, de conditionnements ou d’autres contenus importants. La qualité des traductions doit être irréprochable. Cela garantit non seulement l’utilisation correcte et sécurisée des dispositifs, mais aussi le respect des exigences réglementaires locales et régionales.
- Évolution des exigences réglementaires
- Documentation utilisateur et étiquetage
- Marchés internationaux et exigences locales
✓ Conseil en environnement réglementaire mondial
✓ Documentation utilisateur et étiquetage
- Modes d’emploi
- Instructions d’utilisation
- Manuels d’entretien et d’utilisation
- Contenus d’emballages
- Interface utilisateur et applications mobiles
- Guides de référence
- Étiquetage de produit
✓ Stratégies de contenu internationales pour une efficacité à long terme et évolutive
✓ Rédaction de contenus
✓ Recrutement et externalisation des processus opérationnels
- Gestion de l’étiquetage
- Gestion des programmes
- Administration des systèmes
- Gestion de la nomenclature
- Aide au graphisme
✓ Connectivité et processus de travail automatisés
✓ Traduction automatique, IA et autres technologies de pointe assistées par ordinateur
✓ Portail client pour un accès facile aux indicateurs de rendement clés (IRC), à la traduction automatisée (TA) et à d’autres ressources linguistiques
Solutions technologiques de traduction et de contenu pour les sciences de la vie
Acolad propose un ensemble de solutions et de services conçus pour le développement, la production, la localisation et la distribution internationale de produits, dispositifs et services médicaux, dans le respect des contraintes réglementaires imposées par les autorités de santé du monde entier.
Ressources connexes
Foire aux questions
La localisation pour les sciences de la vie est un concept nouveau pour vous? Nous répondons à vos questions.
La localisation garantit une adaptation précise du contenu des sciences de la vie aux marchés ciblés en vue d’améliorer l’accessibilité et la conformité.
La localisation est déterminante pour les organisations des sciences de la vie afin d’assurer une communication efficace avec les publics mondiaux et de respecter les exigences réglementaires.
Le contenu qui doit être localisé comprend les documents d’essais cliniques, l’étiquetage, le conditionnement, les logiciels, le matériel de mise en marché et bien plus encore.
La localisation améliore la sécurité dans le domaine des sciences de la vie en garantissant la traduction précise de l’information médicale essentielle, et en réduisant les risques et les incompréhensions.
Nous assurons la qualité des traductions pour les sciences de la vie grâce à des experts spécialisés, à des processus d’assurance qualité rigoureux et au respect des normes ISO du secteur.
Oui, nous pouvons prioriser les demandes urgentes de traduction pour les sciences de la vie afin de respecter des délais critiques et d’assurer une communication en temps et à l’heure.
Nous garantissons la stricte confidentialité des documents liés aux sciences de la vie grâce à des ententes de confidentialité, à une infrastructure sécurisée et au respect des réglementations relatives à la protection des données.
Les coûts pour les sciences de la vie varient selon la portée du projet, les paires de langues, le volume du contenu et les exigences particulières. Contactez-nous pour un devis personnalisé.
La technologie et l’IA facilitent la localisation pour les sciences de la vie en rationalisant les processus, en améliorant la cohérence et en optimisant la précision et l’efficacité des traductions.