Traduction automatique optimisée par l’IA

Accélérez votre communication multilingue plus intelligemment grâce aux solutions avancées de traduction automatique d’Acolad, alimentées par l’IA.

Efficacité

Des solutions évolutives pour un meilleur rapport coût-efficacité 

Sécurité

Une sécurité et une conformité à la pointe du secteur

Qualité

Des traductions de qualité – en tout temps

Traduction automatique fiable

« Ce projet a révolutionné notre communication mondiale et créé une nouvelle référence en matière de technologies linguistiques, ouvrant la voie à de futures innovations. »

Société de communication internationale

« Les solutions d’Acolad nous ont permis de maintenir nos normes, références dans le secteur, tout en optimisant notre efficacité globale. »

Société de génie logiciel internationale

Solutions

Notre vision de la traduction automatique

Traduction automatique en libre-service

Des interfaces conviviales et une grande précision : la solution parfaite pour des traductions rapides à la demande.

  • Appui de la traduction automatique neuronale (TAN) de pointe et des grands modèles de langage (GML)
  • Intégration parfaite à n’importe quel flux de production
  • Technologie avancée de conversion d’images en texte 
  • Plus de 1 000 combinaisons linguistiques
  • Terminologie adaptée à vos besoins uniques
  • Interface conviviale, simple et rapide

Traduction automatique + Optimisation par l’IA

Traduction automatique combinée à des outils intelligents qui évaluent la qualité pour permettre de choisir le bon moteur de traduction, d’améliorer les résultats et d’optimiser les flux de production.

 

Évaluation de la qualité

Mesure rapidement la qualité des résultats de la traduction automatique.

 

Post-édition automatique

Corrige automatiquement les erreurs fréquentes et affine le langage employé.

 

Assurance qualité

S’assure que la production finale répond aux normes de votre entreprise et aux références du secteur.

« Human in the loop » (avec intervention humaine)

La rapidité et l’adaptabilité de l’IA associées à la compréhension nuancée d’experts humains pour une qualité et une fiabilité améliorées.

 

Post-édition

Révision approfondie certifiée ISO pour garantir l’expression de votre marque et votre style propre.

 

Excellence linguistique

Amélioration de la source et de la cible, du style, du ton, de la terminologie, de l’analyse et de l’information transmise.

Traduction automatique sur mesure

Pour répondre à vos besoins uniques, nous adaptons nos moteurs de traduction automatique en y intégrant votre terminologie et vos guides de style.

 

Affinage du modèle

Exactitude améliorée et adaptation à votre domaine.

 

Entraînement personnalisé du moteur de traduction automatique

Personnalisation selon votre terminologie et vos préférences stylistiques.

 

Traduction automatique adaptative

Apprentissage en temps réel à partir des corrections et de la rétroaction des utilisateurs.

 

Génération augmentée d’information contextuelle (GAIC)

Exactitude supérieure et adéquation contextuelle.

Précision alimentée par l’IA

Notre flux de traduction automatisé

1
Analyse du contenu

Évaluation et perfectionnement automatisés du contenu pour une meilleure traduisibilité.

2
Concordance avec la mémoire de traduction (MT)

Utilisation des traductions antérieures pour renforcer l’exactitude et la cohérence.

3
Traduction automatique

Sélection du meilleur moteur de traduction automatique en fonction de l’analyse du contenu.

4
Évaluation automatique de la qualité

Évaluation et notation par l’IA de la qualité de la traduction automatique non éditée.

5
Post-édition par l’IA

Amélioration par l’IA de la qualité du résultat de la traduction automatique grâce à une commande avancée.

6
Assurance qualité assistée par l’IA

Qualité et cohérence globales de la traduction assurées par l’IA.

7 (facultatif)
Post-édition humaine

Amélioration de la traduction par un langagier ou un spécialiste en la matière.

8
Publication

Livraison de la traduction finale, garantissant qualité, rentabilité et rapidité.

Innovation fondée sur une approche axée sur l’IA

Recherche et développement internes 

Depuis 2015, notre équipe élabore à l’interne des technologies avancées de traduction et de traitement du langage. Celles-ci nous permettent de fournir des solutions d’IA précises, adaptées à vos besoins professionnels. 

Communauté scientifique

Nous ne nous contentons pas de participer, nous faisons progresser la technologie linguistique alimentée par l’IA. En tant que co-administrateurs du projet OpenNMT depuis 2017, nous définissons les normes du secteur.

Échelle de production

Depuis 2015, notre équipe élabore à l’interne des technologies avancées de traduction et de traitement du langage. Celles-ci nous permettent de fournir des solutions d’IA précises, adaptées à vos besoins professionnels. 

Nos spécialistes sont prêts à vous guider dans votre parcours de traduction automatique

Foire aux questions

Vous vous posez encore des questions sur la traduction automatique? Nous avons des réponses.

La traduction automatique est le processus d’utilisation d’algorithmes, ou de modèles probabilistes, comme les réseaux neuronaux ou l’IA, pour traduire un texte automatiquement.

Les outils de traduction automatique recourent à des algorithmes, à des modèles statistiques et à l’intelligence artificielle pour analyser la structure et les schémas du texte et le traduire. Les modèles peuvent être « entraînés » pour apprendre les schémas des langues, améliorant ainsi le résultat.

La traduction automatique neuronale (TAN) est une technologie fondée sur des réseaux de neurones artificiels qui prédisent la probabilité d’un ensemble de mots en séquence. C’est actuellement la technologie la plus utilisée pour une traduction automatique de qualité.

Un grand modèle de langage (GML) est un modèle capable de comprendre et de générer du langage. Ces modèles sont entraînés sur de grands volumes de contenu, et leur utilisation est plus connue dans le domaine des robots conversationnels d’IA générative comme ChatGPT. Ils sont toutefois de plus en plus utilisés comme outils de traduction automatique.

En traduction automatique, avec intervention humaine fait référence au recours à un spécialiste humain lors des étapes cruciales du processus de traduction en vue d’améliorer la qualité du produit final. Chez Acolad, on préfère même parler d’humain au cœur du processus. L’humain est en mesure de se servir d’invites de commande pour améliorer le contenu généré par l’IA générative ou remédier à des hallucinations de l’IA. Il peut par ailleurs ajuster le contenu cible pour le rendre plus naturel ou pour qu’il corresponde au style souhaité, et y ajouter un point de vue et une expertise humaine. En somme, l’humain ajoute ce que seul l’humain peut vraiment maîtriser. 

La post-édition de traduction automatique fait partie du processus avec intervention humaine. Un langagier humain partira du contenu généré par la traduction automatique et effectuera les modifications requises en vue de s’assurer que le contenu final répond aux normes de qualité et, par exemple, à un style particulier ou au ton d’une marque donnée. Le développement de l’IA a fait évoluer la post-édition traditionnelle vers un processus plus intéressant. Les langagiers s’attachent désormais à apporter une valeur ajoutée non négligeable, en veillant à l’exactitude des nuances, à la pertinence culturelle et à la qualité supérieure des résultats du processus de traduction.

Il s’agit de la reconnaissance optique de caractères. C’est un processus qui convertit une image de texte, par exemple une capture d’écran contenant des mots, en texte lisible par la machine. Cette technologie est utile pour la traduction automatique, car elle permet de traduire automatiquement le texte dans les images sans avoir à recourir à la transcription. Notre portail innovant peut lire le texte en images, ce qui facilite la traduction automatique du contenu écrit dans les images.

Le traitement du langage naturel (NLP) fait référence à l’utilisation de techniques d’IA pour traduire automatiquement un texte ou un discours d’un langage naturel à un autre. Alors que la traduction automatique est axée sur la traduction des langues, le traitement NLP est un domaine plus large qui couvre des tâches telles que la compréhension de la langue, sa production et plus encore.

Oui. Les technologies de traduction automatique vous permettent d’intégrer la traduction automatique à vos flux de production de contenu existants – souvent en un seul clic. Grâce à des modules d’extension ou à une interface de programme d’application (API), la traduction automatique peut être intégrée à de nombreux outils et applications déjà existants.

La traduction automatique permet d’effectuer des traductions plus rapides, évolutives et rentables. La traduction automatique permet de traduire rapidement de gros volumes de texte et de traiter plusieurs paires de langues, tout en réduisant vos coûts. Cependant, la touche humaine est parfois nécessaire pour post-éditer le contenu.

La combinaison de la traduction automatique et de l’expertise humaine accompagnée de technologies d’IA est un moyen éprouvé d’améliorer la rentabilité sans sacrifier la qualité dans la langue cible. Vous pouvez personnaliser vos services de traduction automatique en fonction de vos besoins. Pour en savoir plus sur la traduction à moindre coût, demandez une soumission.