AI-optimeret maskinoversættelse

Kom hurtigere i gang med at producere indhold på flere sprog med Acolads banebrydende løsninger indenfor AI-drevet maskinoversættelse.

Effektivt

Skalerbare og omkostningseffektive løsninger 

Sikkert

Brancheførende sikkerhed og compliance

Kvalitet

Bedre oversættelser døgnet rundt

Maskinoversættelse, du kan stole på

"Dette projekt revolutionerede vores globale kommunikation og satte nye standarder for oversættelsesteknologi, der baner vejen for fremtidige innovationer."

Global kommunikationsvirksomhed

"Acolads løsning gjorde det muligt for os at opretholde brancheførende standarder og på samme tid optimere den overordnede effektivitet."

Global softwarevirksomhed

Løsninger

Vores tilgang til maskinoversættelse

Selvbetjent MT

Brugervenlige grænseflader og solid nøjagtighed – den perfekte løsning til hurtige oversættelser on-demand.

  • Muliggjort af førsteklasses neural maskinoversættelse (NMT) og LLM-modeller (Large Language Models)
  • Simpel integration med ethvert workflow
  • Avanceret teknologi til at omdanne billeder til tekst 
  • Mere end 1.000 sprogkombinationer
  • Skræddersyet terminologi, der opfylder dine unikke behov
  • Nem, hurtig og brugervenlig grænseflade

Optimering med MT + AI

MT kombineret med smarte værktøjer, der vurderer kvalitet, hjælper med at vælge den rette oversættelsesmaskine, forbedrer outputs og optimerer workflows.

 

Kvalitetsvurdering

Vurderer hurtigt kvaliteten af output fra maskinoversættelse.

 

Automatiseret efterredigering

Retter automatisk almindelige fejl og forfiner sprogbruget.

 

Kvalitetssikring

Sikrer, at det endelige output opfylder dine branchestandarder og målsætninger.

Menneskelig ekspertise

AI's hurtige og skalerbare evner kombineret med menneskelige eksperters nuancerede forståelse forbedrer kvalitet og pålidelighed.

 

Efterredigering

ISO-certificerede dybdegående korrekturlæsninger sikrer ensartet brandstemme og stil.

 

Lingvistisk dygtighed

Bedre input og output, stil, tone of voice, terminologi, analyser og indblik.

Skræddersyet MT

Vores MT-maskiner er designede til at opfylde dine unikke behov med din foretrukne terminologi og dine style guides.

 

Finjustering

Større nøjagtighed og relevans indenfor dit domæne.

 

Skræddersyet MT-træning

Vores MT er skræddersyet til din terminologi og dine stilistiske præferencer.

 

Tilpasningsdygtig MT

Vores MT lærer af rettelser og brugerfeedback i realtid.

 

Retrieval-Augmented Generation (RAG)

Overlegen nøjagtighed og kontekstuel relevans.

AI-drevet præcision

Vores automatiserede oversættelsesworkflow

1
Indholdsanalyse

Automatiseret vurdering og finjustering af indhold gør indholdet nemmere at oversætte.

2
Hits fra oversættelseshukommelser

Brug tidligere oversættelser til at sikre nøjagtighed og ensartethed.

3
Maskinoversættelse

Vælg den bedste MT-maskine med udgangspunkt i indholdsanalysen.

4
Automated Quality Evaluation (AQE)

AI evaluerer og scorer kvaliteten af rå maskinoversættelse.

5
AI-efterredigering

AI forbedrer kvaliteten af MT-output med avanceret prompting.

6
AI-assisteret kvalitetssikring

AI sikrer overordnet kvalitet og ensartethed i oversættelser.

7 (valgfri)
Menneskelig efterredigering

Professionelle lingvister eller eksperter optimerer oversættelsen yderligere.

8
Publicering

Den endelige oversættelse leveres – hurtigt, omkostningseffektivt og i høj kvalitet.

Teknologisk innovation med fokus på AI

Intern forskning og udvikling 

Siden 2015 har vores team internt udviklet en avanceret teknologi til behandling af sprog og oversættelse. Denne teknologi gør os i stand til at levere præcise AI-løsninger, der er skræddersyede til dine behov. 

Videnskabeligt fællesskab

Vi deltager ikke bare – vi skubber AI-drevet sprogteknologi fremad. I kraft af vores rolle som co-administratorer af OpenNMT-projektet siden 2017 sætter vi barren højt for standarder i vores branche.

Produktion

Siden 2015 har vores team internt udviklet en avanceret teknologi til behandling af sprog og oversættelse. Denne teknologi gør os i stand til at levere præcise AI-løsninger, der er skræddersyede til dine behov. 

Vores eksperter sidder klar til at guide dig på din maskinoversættelsesrejse

Ofte stillede spørgsmål

Har du stadig spørgsmål om maskinoversættelse? Vi har svarene!

Maskinoversættelse er en proces, der anvender algoritmer eller probabilistiske modeller som neurale netværk eller AI til automatisk at oversætte tekst.

Maskinoversættelsesværktøjer anvender algoritmer, statistiske modeller og kunstig intelligens til at analysere en teksts strukturer og mønstre og derefter oversætte den. Modeller kan blive "trænet" til at lære sproglige mønstre, hvilket forbedrer deres output.

Neural maskinoversættelse (NMT) er en teknologi, der er baseret på netværk bestående af kunstige neuroner, som forudsiger sandsynligheden for, at et sæt ord optræder efter hinanden. Det er i øjeblikket den mest almindelige teknologi, der anvendes til at sikre kvalitet i maskinoversættelse.

En Large Language Model (LMM) er en model, der kan lære at forstå og producere sprog. De er trænet i store mængder indhold og er mest kendt for deres anvendelse i generative AI-chatbotter som ChatGPT, men de bruges også i stadig højere grad som maskinoversættelsesværktøjer.

I maskinoversættelse refererer "Human in the Loop" til brugen af menneskelig ekspertise i oversættelsesprocessen med henblik på at forbedre kvaliteten. Hos Acolad er menneskelig ekspertise kernen. Mennesker kan bruge prompts til at forbedre outputtet af generativ AI eller løse AI-hallucinationer. De kan også justere sproget og få det til at lyde mere naturligt eller tilpasse det en ønsket stil takket være deres menneskelige indblik og ekspertise. I bund og grund tilføjer de kvaliteter, som kun mennesker kan bidrage med. 

Efterredigering af maskinoversættelse er en del af "Human in the Loop"-processen. En menneskelig sprogekspert tager outputtet fra maskinoversættelsen og redigerer det, så det endelige resultat opfylder kvalitetsstandarder og, for eksempel, imødekommer en bestemt stil eller brandstemme. Med udviklingen af AI er traditionel efterredigering blevet en endnu vigtigere proces, hvor lingvister nu fokuserer på at tilføre betydelig værdi ved at sikre nuanceret nøjagtighed, kulturel relevans og høj kvalitet i oversættelsesprocessen.

OCR står for "Optical Character Recognition". Det er en proces, der konverterer et billede med tekst, for eksempel et skærmbillede, der indeholder ord, til tekst, der kan læses af en maskine. Det er nyttigt i maskinoversættelse, eftersom tekst på billeder automatisk oversættes og dermed ikke behøver at blive transskriberet. Vores innovative Portal kan læse tekst på billeder, hvilket gør det så meget nemmere at maskinoversætte indhold i billeder.

NLP står for "Natural Language Processing" og refererer til brugen af teknikker inden for kunstig intelligens til automatisk at oversætte tekst eller tale fra et naturligt sprog til et andet. Hvor maskinoversættelse fokuserer på oversættelse af sprog, dækker NLP bredere og omfatter desuden forståelse for og generering af sprog m.m.

Ja, maskinoversættelsesteknologi giver dig mulighed for at integrere maskinoversættelse i dine eksisterende indholdsworkflows – ofte blot med et enkelt tryk på en knap. Med plugins eller en API kan maskinoversættelse bygges ind i mange eksisterende applikationer og værktøjer.

Maskinoversættelse vil normalt give hurtigere, skalerbare og omkostningseffektive oversættelser. MT kan hurtigt oversætte store mængder tekst og håndtere flere sprogpar, alt imens omkostningerne holdes nede. Nogle gange er der dog brug for efterredigering for at få det menneskelige præg.

En kombination af maskinoversættelse, AI og menneskelig ekspertise er en gennemprøvet måde at udnytte omkostningseffektiviteten på uden at give køb på kvaliteten på målsproget. Du kan skræddersy maskinoversættelsesservices, så de passer til dine behov. Anmod om et tilbud, hvis du ønsker flere oplysninger om omkostningseffektiv oversættelse.