Artikler
Article
Fem råd til at planlægge dit oversættelsesbudget

Article
Maskinoversættelse vs. GenAI

Article
Vigtige faktorer, når du skal vælge en global indholdspartner

Article
Teknologiens rolle i maskinoversættelsens udvikling

Article
Fem råd til nemmere oversættelse i fremstillingsindustrien

Article
Fem søjler i oversættelsesprojekter for luftfart og forsvar

Article
Strømlining af oversættelser til fremstillingsindustrien

Article
De bedste eksempler på brugen af maskinoversættelse

Article
Hvordan oversætter man en app, og hvorfor er det vigtigt?

Article
Tolkning: Når menneske møder AI

Article
Fremmelse af mangfoldighed – Acolad

Article
Sådan fungerer multimedielokalisering

Article
Undertekster eller voiceovers

Article
Succes med audiovisuel oversættelse

Article
Livetolkning til virtuelle events

Article
Sådan vælger du en tolkeservice

Article
5 tips fra en ekspert om e-læring

Article
Ordvalg i luksusvarebranchen

Article
De fem vigtigste brugsområder for AI til globalisering

Article
Oversættelsesteknikker, du bør kende

Article
Vigtigheden af at have en stilvejledning for oversættelse

Article
Tips til lokalisering af hjemmesider for at nå ud til internationale markeder

Article
Sådan forbedrer undertekster dine videoers synlighed

Article
Få din virksomhed til at vokse globalt med disse sprog

Article
Lokalisering af grafisk design: Mere end ord

Article
Optimer oversættelse med termlister og oversættelseshukommelse

Article
Løft din B2B-strategi med videomarketing

Article
Sådan tiltrækker du besøgende fra hele verden til din hjemmeside

Article
Hvordan foregår en transskriberingsopgave hos Acolad?

Article
Transskribering i realtid: en populær service med mange fordele

Article
Sådan tager man noter effektivt

Article
Fordele ved videotransskribering

Article
Forskellen mellem oversættelse og kreativ oversættelse

Article
Sprogservices til Frankrigs formandskab for Rådet for Den Europæiske Union

Article
Vellykkede flersprogede møder takket være tolkning

Article
Autoriseret eller certificeret oversættelse: hvilke skridt skal jeg tage?

Article
Derfor er oversættelse for fintech-virksomheder vigtig

Article
Maskinoversættelsens rolle hos Kundeservice

Article
Vigtigheden af ekspertoversættelse af årsrapporten

Article
Oversætte i e-handel: vigtigheden af produktark

Article
Sådan kan NLP-teknologi til konsulenthuse hjælpe din virksomhed

Article
Derfor bør du bruge maskinoversættelse til bilindustrien

Article
Hvorfor bør man lokalisere kommunikation fra HR?

Article
Kendetegn ved teknisk oversættelse

Article
Undertekster eller dubbing: Hvad er bedst til din video?

Article
Sådan bruger du professionelt sprog i erhvervskommunikation

Article
Sproget til forhandlingssituationer: Sådan vælger du de rigtige ord

Article
Hvad er en læringsbehovsanalyse (LBA), og hvorfor den er vigtig

Article
Hvad er lokalisering af e-læringskurser? Guide til lokalisering af e-læringskurser

Article
Hvad er den bedste måde at forbedre dine sproglige færdigheder på?

Article
Bedste praksisser til flersprogede virtuelle møder og events

Article
Fornyelse af hjemmeside: vigtige overvejelser for en bedre brugeroplevelse

Article
Fem gode råd til god lokalisering af videoer

Article
Tre vigtige spørgsmål om multimedielokalisering

Article
Forskellige former for engelsk: britisk, amerikansk og international engelsk m.m.

Article
Tilslutningsmuligheder: integration af teknologi i oversættelsesprojekter

Article
Fire grunde til, at du bør oprette en ordliste til oversættelsesprojekter

Article
Autoriserede oversættelser: Alt, du skal vide

Article
Fire spørgsmål, der hjælper dig med at forstå lokalisering af software

Article
Bedste praksis for oversættelse af officielle og juridiske dokumenter

Article
Hurtig startvejledning til flersprogede hjemmesider i Adobe Experience Manager

Article
Lokalisering af hjemmesider: tre effektive tilgange til flersprogede hjemmesider

Article
Lokalisering af e-handel: Hvorfor koble sit CMS op med et TMS

Article
10 tips til administration af flersprogede Drupal 8-hjemmesider

Article
Bedste praksisser til terminologistyring: Kom i gang

Article
Seks bedste praksisser til hjemmesideprojekter med AEM

Article
Strukturerede data: Hemmeligheden bag forbedrede Google-søgeresultater

Article
Fem regler til at skalere din globale marketingindsats

Article
Flersproget SEO: bedste praksisser og vigtige trin

Article
Den ultimative marketingkalender for højtider i 2023

Article
International vs. flersproglig SEO: Kender du forskellen?

Article
Sådan optimerer du din internationale indholdsstrategi til SEO

Article
Global branding: Farvers betydning forskellige steder i verden

Article
Højtider verden over kræver inkluderende marketing

Article
Om at få global marketing-engagement fra kunder over hele verden

Article
Global branding: 10 råd til konsistent global vækst

Article
En begynders guide til digital marketing i Kina

Article
Insider-tips til en succesfuld anmodning om tilbud (RFP) på oversættelse

Article
Oversættelse som global vækstmotor

Article
Sådan bliver du en god forretningsanalytiker (6 trin)

Article
Recessionssikring af din lokaliseringsstrategi

Article
Gå globalt: De 10 vigtigste sprog, der giver international forretningsvækst

Article
Drømmer du om at få global rækkevidde? Derfor skal du først have en strategi for lokaliseret indhold
