Articoli
Article
5 consigli per pianificare il tuo budget di traduzione

Article
Traduzione automatica vs GenAI nella traduzione

Article
Cinque principi cardine per progetti di traduzione nel settore Aerospaziale e Difesa

Article
5 consigli per semplificare la traduzione per l'industria manifatturiera

Article
Principali fattori da considerare nella scelta del partner per i servizi di contenuti globali

Article
Quali sono le migliori applicazioni della traduzione automatica?

Article
Ottimizzare i processi di traduzione nel settore manifatturiero

Article
Come tradurre un'app e perché è importante per l’adozione da parte degli utenti

Article
Interpretariato: Quando l’essere umano incontra l’IA

Article
Promozione della diversità - Acolad

Article
Come funziona la localizzazione multimediale

Article
Sottotitoli o voice-over

Article
Ottieni il massimo impatto con la traduzione audiovisiva

Article
Interpretariato in tempo reale per eventi virtuali

Article
Come scegliere un servizio di interpretariato

Article
I 5 consigli degli esperti sull'e-learning

Article
Le parole giuste per l'industria del lusso:

Article
Le 5 principali applicazioni dell'IA alla globalizzazione

Article
Tecniche di traduzione che devi conoscere

Article
L'importanza di una guida di stile per la traduzione

Article
Consigli per la localizzazione di siti web destinati ai mercati internazionali

Article
Fai crescere la tua attività a livello globale con queste lingue

Article
Localizzazione di progetti grafici: Oltre le parole

Article
Ottimizzare la traduzione grazie a glossari e memorie di traduzione

Article
Potenzia la tua strategia B2B con il video marketing

Article
Come attrarre visitatori da tutto il mondo verso il tuo sito

Article
Come funziona un incarico di trascrizione presso Acolad?

Article
Trascrizione in tempo reale: un popolare servizio con molti vantaggi

Article
Come prendere appunti in modo efficace

Article
Meeting multilingue di successo grazie all'interpretariato

Article
Servizi linguistici per la Presidenza francese dell’Unione europea

Article
La differenza tra traduzione e transcreation

Article
Traduzioni giurate o certificate: quali passaggi seguire?

Article
Perché la traduzione è essenziale per le aziende fintech

Article
In che modo i sottotitoli aumentano la visibilità dei tuoi video?

Article
Sottotitoli o doppiaggio: qual è l'approccio migliore per i tuo video?

Article
Come utilizzare un linguaggio professionale nelle comunicazioni aziendali

Article
Il linguaggio delle competenze negoziali: come scegliere le parole giuste

Article
Cos’è l’analisi dei fabbisogni formativi (LNA) e perché è importante

Article
Che cos’è la localizzazione dell’e-learning? Guida alla localizzazione dell’e-learning

Article
Qual è il modo più efficace per migliorare le tue competenze linguistiche?

Article
Linee guida per riunioni ed eventi virtuali multilingue

Article
Dati strutturati: il segreto per migliorare i risultati di ricerca su Google

Article
5 regole per espandere le tue operazioni di marketing globale

Article
SEO multilingue: linee guida e fasi essenziali

Article
Il calendario definitivo del marketing per le festività 2023

Article
SEO internazionale e SEO multilingue: sai qual è la differenza?

Article
Come ottimizzare la tua strategia di contenuti internazionale in un’ottica SEO

Article
Branding globale: Il significato dei colori nelle diverse culture

Article
Tradizioni delle feste in tutto il mondo: fatti trovare pronto con una strategia di marketing inclusiva

Article
Massimizzare il coinvolgimento globale nel marketing per i clienti in tutto il mondo

Article
Branding globale: 10 lezioni per una crescita globale coerente

Article
Guida per principianti al marketing digitale in Cina

Article
Rinnovo del sito web: considerazioni chiave per una migliore esperienza utente

Article
5 consigli per localizzare i video in modo efficace

Article
3 domande fondamentali sulla localizzazione video

Article
Le diverse varietà di inglese: britannico, americano, ecc.

Article
Connettività dei contenuti: Integrazione della tecnologia nella traduzione

Article
4 motivi per cui hai bisogno di un glossario

Article
Traduzioni giurate: tutto quello che c'è da sapere

Article
Quattro domande per una corretta localizzazione del software

Article
Linee guida per la traduzione di documenti ufficiali o legali

Article
Guida introduttiva per siti multilingue in Adobe Experience Manager

Article
Localizzazione di siti web: 3 approcci efficaci per siti multilingue

Article
Localizzazione dell'e-commerce: perché collegare il tuo CMS a un TMS

Article
10 consigli per gestire siti web multilingue con Drupal 8

Article
Linee guida per la gestione della terminologia: Primi passi

Article
6 best practice di AEM per siti web aziendali

Article
Suggerimenti utili per una RFP di traduzione riuscita

Article
La traduzione come driver della crescita globale

Article
Come diventare un buon analista di mercato (6 passaggi)

Article
Come rendere la tua strategia di localizzazione a prova di recessione

Article
Vuoi conquistare i mercati internazionali? Le 10 lingue principali per la crescita del business internazionale

Article
Vuoi conquistare i mercati internazionali? Perché devi prima avere una strategia di contenuti localizzati

Article
Perché usare la traduzione automatica nel settore automobilistico?

Article
Esperti in traduzione tecnica: a cosa corrisponde questa competenza?

Article
Perché è importante la traduzione professionale di relazioni annuali

Article
Localizzare contenuti RU o comunicazione interna: valore aggiunto

Article
E-commerce : fate delle vostre schede prodotto lo strumento per il vostro successo!

Article
Il ruolo della tecnologia nella traduzione

Article
In che modo la tecnologia NLP può essere d’aiuto per le società di consulenza?

Article
Come tradurre i sottotitoli?
