Konzentrieren Sie sich auf die Sprachen der Märkte und Regionen, in denen Sie Ihre Life-Sciences-Produkte vermarkten möchten, sowie auf die regulatorisch geforderten Sprachen.
Life Sciences
Weltweite Content-Lösungen, Übersetzungen und Lokalisierungen für Pharmaindustrie, Medizintechnik und Forschung sowie den gesamten Life-Sciences-Sektor
„Eine echte Partnerschaft, die Bereitschaft, über Verbesserungsmöglichkeiten für Tools und Prozesse zu sprechen, sowie mit Energie und Einsatz erbrachte Leistungen − das sind einige Vorzüge der Zusammenarbeit mit Acolad. Wir sind mit der zugesicherten Qualität und Effizienz äußerst zufrieden.“
Jennifer Kelly
Vice President Operations, HealthiVibe
Unsere Lösungen für die speziellen Anforderungen der Life-Sciences-Branche
Pharma und Biotech
Compliance, Qualität, Integrität, Nachverfolgbarkeit und Patientensicherheit – das ist in der schnelllebigen, hoch regulierten Welt der Pharma- und Biotech-Unternehmen die Grundlage für erfolgreiches internationales Wachstum. Acolad kennt die spezifischen sprachlichen Anforderungen der Branche und erfüllt sie bei jedem Schritt des Produktlebenszyklus, von der vorklinischen bis zur Post-Market-Phase.
- Produkteinführung
- Vorschriften- und Regelkonformität
- Patientensicherheit
- Qualitätsanforderungen
- Markteinführungszeiten
✓ Übersetzung klinischer Prüfungen
- Protokolle, Schriftwechsel, Dossiers, Unterlagen zur Anwerbung von Patienten, COA/PRO-Instrumente
- Einführung moderner Technologien und Prozesse für mehr Skalierbarkeit und Genauigkeit sowie schnellere Abläufe
✓ Erfolgreiche und fristgerechte Zulassungsanträge nach Vorschrift
- Umfassende Kenntnis des Antragswesens bei der EMA und im Rest der Welt
- Anforderungsgerechte Tools speziell für Zulassungsanträge
✓ Marketingunterlagen
- Website-Lokalisierung
- Mehrsprachiges SEO
- Kulturell angepasste Kampagnen
- Texten und Transkreation
- Marketing-Transkreation
✓ Patienten-Engagement
- Kulturell angemessenes Material
- Diversifizierte Einstellungsverfahren
- Dolmetschleistungen und -lösungen
✓ Fristgerechtes Pharmakovigilanz-Reporting
- Auf schnelle Bearbeitungszeiten abgestimmte Systeme und Prozesse
- Technologie zur Abwicklung verschiedenster Inputs und Berichtsformate
- Übersetzung der SOPs im Bereich Qualität
✓ Übersetzung von Fertigungsunterlagen
✓ Kommunikation im Unternehmen (Personal- und Rechtsabteilung, Schulungswesen)
- Multimedia-Lokalisierung
- E-Learning-Lokalisierung
- Vor-Ort- und Remote-Dolmetschen
- Transkription
Klinische Studien
Klinische Prüfungen sind hochreguliert und es entstehen dabei Dokumente in großer Menge, so zum Beispiel Bewertungen klinischer Ergebnisse (COA), Therapiebeurteilungen aus Patientensicht (PRO), Therapiebeurteilungen aus ärztlicher Sicht (ClinRO) und Therapiebeurteilungen aus Beobachtersicht (ObsRO), deren Übersetzung und sprachliche Validierung einem hochmodernen Ablauf unterliegen.
- Komplexe globale Marktstudien
- Maximaler Wert für Sponsoren
- Anwerbung von und Kommunikation mit Patienten weltweit
- Vorschriften- und Regelkonformität
- Zeit- und Kostendruck
- Sicheres Datenmanagement
- Qualität
✓ Verwaltung mehrsprachiger Studien
✓ Übersetzung klinischer Prüfungen
✓ Einbindung von und Kommunikation mit Patienten
✓ Sprachliche Validierung
- eCOA
- Kognitives Debriefing
- Klinische Reviews
- Therapiebereiche
✓ Technologie- und Prozessberatung
- Kommunikation mit Stakeholdern
- Systemkonformität
- APIs und Konnektoren
Medizinprodukte
Ob für Kliniker oder Patienten: Medizinprodukte kommen nie allein − sondern mit Anleitungen, Etiketten, Verpackung und anderen hochwichtigen Inhalten. Die Übersetzungen dieser Unterlagen müssen höchste Qualitätsanforderungen erfüllen. Nur so kann eine korrekte und sichere Nutzung der Produkte und die Einhaltung lokaler und regionaler Vorschriften gewährleistet werden.
- Ständig neue regulatorische Anforderungen
- Nutzerdokumentation und Kennzeichnung
- Internationalisierte Märkte und lokale Vorschriften
✓ Beratung im Bereich internationale regulatorische Anforderungen
✓ Nutzerdokumentation und Kennzeichnung
- Bedienungsanleitungen (IFU)
- Gebrauchsanweisungen (DFU)
- Wartungs- und Bedienhandbücher
- Verpackungen
- Benutzeroberflächen und mobile Apps
- Kurzanleitungen
- Produktkennzeichnung
✓ Globale Content-Strategien für langfristige, skalierbare Effizienz
✓ Content-Erstellung
✓ Personaleinsatzplanung und Auslagerung von Geschäftsprozessen
- Kennzeichnungsmanagement
- Programm-Management
- Systemadministration
- Materiallistenverwaltung
- Unterstützung durch Grafikspezialisten
✓ Konnektivität und automatisierte Workflows
✓ Maschinelle Übersetzung, KI und andere modernste computergestützter Übersetzungstechnologie
✓ Kundenportal für den einfachen Zugang zu KPIs, MÜ und anderen Ressourcen
Umfassende Lösungs- und Servicepakete
Vollständige Einhaltung der Vorschriften der EMA, FDA und anderer nationaler Gesundheitsbehörden weltweit.
Entdecken Sie das Acolad Clinical Center of Excellence.
Präzise, sichere und schnelle Übersetzungen per Knopfdruck: Unsere Übersetzungs-Konnektoren machen es möglich.
Nutzen Sie Veeva? Mit unserem Konnektor optimieren Sie Ihre Übersetzungs-Workflows direkt in Veeva Vault.
Internationale Kommunikation in Medizin und Pharmaindustrie – hier zählen Tempo, Effizienz und Sicherheit
→ Optimierte Produktkennzeichnungen und -informationen
→ Schnellere Veröffentlichung internationaler klinischer Prüfungen
→ Einhaltung von Gesetzen und Vorschriften
→ Bessere und effizientere Projekte
Life Sciences: Übersetzungen und Content – Acolad
Wir sind Partner globaler Hersteller von Medizinprodukten, Pharma- und Biotech-Unternehmen sowie von Auftragsforschungsinstituten. Mit unseren Content- und Übersetzungsleistungen, gestützt auf weitreichendes Branchenwissen, helfen wir, Leben zu retten.
Durch die perfekte Balance zwischen hochmoderner KI-Technologie und dem Wissen hochqualifizierter Humanmitarbeiter im Life-Sciences-Bereich bieten wir effiziente, maßgeschneiderte Lösungen: Unsere Leistungen stehen für Qualität und Sicherheit.
Vertrauenswürdiger Partner führender Life-Sciences-Unternehmen
Ergänzende Ressourcen
Häufig gestellte Fragen
Sie kennen sich mit Life-Sciences-Lokalisierung noch nicht aus? Wir haben Antworten für Sie.
Durch die Lokalisierung wird der Life-Sciences-Content präzise an die Anforderungen der Zielmärkte angepasst. Das erhöht die Reichweite und Ihre Inhalte sind für alle zugänglich und vorschriftenkonform.
Übersetzung und Lokalisierung ermöglichen es Life-Sciences-Unternehmen, effektiv mit internationalen Zielgruppen zu kommunizieren und regulatorische Anforderungen zu erfüllen.
Unter anderem Unterlagen zu klinischen Prüfungen, Kennzeichnungen, Verpackungen, Software, Marketingunterlagen und vieles mehr.
Lokalisierung verbessert die Sicherheit im Life-Sciences-Bereich durch die präzise Übersetzung wichtiger medizinischer Informationen. Sie trägt zur Reduzierung von Risiken bei und verhindert Missverständnisse.
Wir arbeiten mit Experten zusammen, haben strenge QS-Prozesse eingeführt und halten uns konsequent an die ISO-Normen: So können Sie sich auf präzise Übersetzungen verlassen.
Wir priorisieren dringliche Life-Sciences-Übersetzungen, damit kritische Fristen eingehalten werden und eine zeitnahe Kommunikation in den unterschiedlichen Sprachen gewährleistet ist.
Wir verwenden NDAs für technische Life-Sciences-Dokumente, nutzen eine sichere Infrastruktur und setzen Datenschutzvorschriften um.
Die Kosten variieren je nach Projekt- und Contentumfang, Sprachpaaren und besonderen Anforderungen. Gerne erstellen wir Ihnen ein persönliches Angebot.
Technologien und KI helfen uns, die Prozesse bei der Life-Sciences-Lokalisierung zu optimieren, die Effizienz zu steigern sowie einheitlichere und genauere Übersetzungen anzufertigen.