Specsavers:跨国眼镜零售商
Specsavers Optical Group Ltd 是一家拥有 30 多年历史的家族式企业,致力于携手门店合作伙伴,共同为客户提供专业的验光、助听和其他医疗保健服务。
Specsavers 在全球范围内拥有 32,500 名员工和 2,000 家店铺,业务遍布英国、爱尔兰、荷兰、挪威、瑞典、丹麦、芬兰、西班牙、澳大利亚和新西兰。
挑战
作为一家具有强大全球影响力的验光和助听服务公司,Specsavers 曾希望提升其荷兰和北欧地区的网站性能。 尽管早已采用多种当地语言推出了多语言网站,但 Specsavers 仍想优化网站性能,以提升产品详情页面的访客参与度。
在这方面所面临的种种挑战,都影响到 Specsavers 在荷兰和北欧地区的线上业务增长,因为用户虽可以找到其网站,但参与度却不太高。因此,Specsavers 团队决定通过添加框架描述来改进产品详情页面的内容,并选择 Acolad 作为其全新创译合作伙伴。
Specsavers 全球网络团队明白,亟需解决以下几大挑战:
- 停留时间(从点击搜索引擎结果页面 [Search Engine Results Page,SERP] 上的网站链接到点击返回 SERP 的所用时间)较短
- 跳出率高
- 在线销售/预约的转化率低
- 翻译需要更多本地专业知识
Acolad 是理想的合作伙伴,能够真正洞透我们所面临的挑战。他们行事灵活,不仅充当着我们团队的延伸,更能够提供我们公司内部所不具备的专业知识。
Hannah Ellis
Specsavers 全球品牌营销团队
解决方案
Acolad 和 Specsavers 团队合力测试了 Acolad 的其中一项数字营销服务,也即是创译。
其目的在于对比创译服务结果与相应地区网站内容的标准翻译,专注于网站产品详情页面的框架描述。从本质上来说,Acolad 开展了 A/B 测试,以明确哪种选项能与最终用户产生共鸣,同时佐证 ROI 以便 Specsavers 进行额外投资。
通过借鉴许多国际品牌的经验,Acolad 提出将创译作为解决方案,以实现更高的参与度和转化率。
营销型网站内容通常需要更富创造力的吸睛翻译,这样才能准确描述品牌个性和吸引受众。 创译保留了原始内容的魅力、风格和语调,但在文化上做出了适当调整,以真正与目标语言(例如 Specsavers 要翻译成的丹麦语、荷兰语、瑞典语、芬兰语和挪威语)的语言习惯相契合。
对内容进行恰如其分的创译,以符合目标语种母语人士写作习惯的贴切方式,向受众有效传达 Specsavers 的品牌和价值主张。
成果
在生活中,要想找到一副自信度和成熟感都恰如其分的理想眼镜绝非易事。打造国际品牌也不例外,亟需在全球的品牌定位和当地相关性之间觅得恰到好处的平衡。
对于 Specsavers 而言,正是从选择 Acolad 的创译服务开始,顺利实现适当平衡,并如愿在全球取得成功。借助 Acolad 对网站产品详情页面框架描述的创译,Specsavers 一直以来在网站本地化方面所面临的棘手挑战得以迎刃而解。
最终,Specsavers 在语言上的投资对用户参与度产生不可否认的积极影响,其在荷兰和北欧地区的网站参与度都有了整体提升。
20%
跳出率
60%
转化率
20 秒
停留时间
通过战略伙伴关系为全球营销团队予以可靠支持是 Acolad 的首要举措。我们的数字营销团队擅于提供行之有效的可衡量解决方案,帮助我们的全球客户满足并超越对营销 KPI 的期望,而我们为 Specsavers 带来的喜人成果也正是如此。
Grainne Maycock
Acolad 销售副总裁
相关阅读
您的网站是否已为制胜全球市场做好了万全准备?
Acolad 团队可助以一臂之力,通过审视并优化数字渠道,让您在目标市场取得更喜人的转化率。