Ympäristö ja energia

Vahvista globaalia jalanjälkeäsi alakohtaisilla kieli- ja sisältöratkaisuilla.

Edistä kasvua nopeasti muuttuvalla toimialalla.

Tunnustamme energia- ja ympäristöalan yritysten ratkaisevan roolin kestävän tulevaisuuden muokkaamisessa. Viestintä on tällä alalla ensiarvoisen tärkeää, ja juuri siinä asiantuntemuksestamme on apua. Kattava sisältö- ja kielipalvelukokonaisuutemme on suunniteltu vastaamaan tarpeitasi. 

Kokemusta eri toimialoilta

Kieliasiantuntijamme ovat erikoistuneet energia- ja ympäristöalalle, ja he ymmärtävät alan ainutlaatuista terminologiaa, säädöksiä ja kohtaamiasi haasteita.

 

Räätälöidyt ratkaisut

Tarjoamme räätälöityjä ratkaisuja, muun muassa käännös-, tulkkaus- ja transkriptiopalveluita, jotka vastaavat tarkasti viestintävaatimuksiasi.

 

Maailmanlaajuinen tavoittavuus

Laajenna tavoittavuuttasi ja vaikuttavuuttasi tarkalla ja kulttuurisesti mukautetulla lokalisoinnilla, joka puhuttelee erilaisia yleisöjä koko maailmassa.

 

Vaatimustenmukaisuus

Varmistamme, että asiakirjasi, sopimuksesi ja raporttisi ovat kansainvälisten standardien mukaisia, mikä vähentää väärinkäsitysten ja riitojen riskin minimiin.

 

Budjetin optimointi

Hyödynnämme uusinta teknologiaa sisällön työnkulkujen optimoimiseksi ja varmistamme sekä laadun että nopeuden kilpailukykyiseen hintaan. 

”Acolad toimii nopeasti, he ymmärtävät laadun päälle ja hinta on kilpailukykyinen. Juuri näitä kolmea asiaa yhteistyökumppanilta kaipaankin.”

Magnus Roth
Konsernin kategoriajohtaja, Alfa Laval

”Ratkaisu tarjoaa meille lisäarvoa, sillä se on yhteensopiva uusien raportointistandardien kanssa. Myös kustannusten osalta hyödyt ovat ilmeisiä: lasku puolittui (kymmenillä tuhansilla euroilla), ja vuosikertomus valmistui huomattavasti nopeammin.”

Manuel Andersen
Sijoittajasuhdejohtaja, Séché Environnement

Erikoisratkaisuja energia- ja ympäristöalalle

Laaja palveluvalikoimamme on suunniteltu vastaamaan yritysten erityishaasteisiin ympäristö- ja energia-alalla.

Raporttien ja tutkimusten lokalisointi

Tarjoamme erinomaisia ympäristövaikutusraporttien ja -arviointien lokalisointipalveluita, jotta viestintä sääntelyelinten, sidosryhmien ja yleisön kanssa tapahtuu selkeästi ja vaatimuksia noudattaen. 

 

Sidosryhmäviestintä

Tulkkaus- ja lokalisointipalvelut, joiden tarkoituksena on rakentaa luottamusta ja ylläpitää myönteisiä suhteita valtion viranomaisiin, sijoittajiin, kumppaneihin ja paikallisyhteisöihin. 

 

Kansainväliset konferenssitulkkaukset

Täyden palvelun tulkkausratkaisut, mukaan lukien laitteet, teknologia ja henkilökohtainen tuki maailmanlaajuisia huippukokouksia, konferensseja tai kokouksia varten.

 

Maailmanlaajuinen vaatimustenmukaisuus

Olemme tukeneet asiakkaitamme muun muassa teknisten patenttitietojen, raporttien ja lisenssisopimusten kääntämisessä, joten olemme valmiita auttamaan paikallisten säännösten ja standardien noudattamisessa.

 

Julkinen sitouttaminen ja kontaktointi

Varmistamme, että viestisi puhuttelee selkeästi ja kattavasti kaikkia kohderyhmiä, ja otamme kielellisen ja kulttuurisen mukautuksen huomioon. 

Lue lisää räätälöidyistä energia- ja ympäristöalan ratkaisuistamme.

Usein kysytyt kysymykset

Onko sinulla vielä kysyttävää ympäristö- ja energia-alasta? Meiltä saat vastaukset kysymyksiisi.

Sisällön mukauttaminen ja räätälöinti eri kohderyhmille antaa sinulle etulyöntiaseman kilpailuympäristössä. Se auttaa varmistamaan, että asiakkaat ja sidosryhmät voidaan sitouttaa täysin toimintaasi.

Viestinnän parantaminen sääntelyviranomaisten, asiakkaiden ja muiden sidosryhmien kanssa on avainasemassa kasvun aikaansaamisessa, tyytyväisyyden lisäämisessä ja erilaisten sääntelypuitteiden noudattamisessa. Se on onnistuneeseen liiketoiminnan laajentamisen avain.

Voi olla tarpeen lokalisoida runsaasti sisältöä, kuten raportteja ja tutkimuksia, viestintää sääntelyelinten, sidosryhmien ja yleisön kanssa – ja paljon muuta.

Haasteita ovat muun muassa erilaisten sääntelykehysten noudattaminen, kielikohtaisen asiantuntemuksen hyödyntäminen ja sisältöprosessien yksinkertaistamisen varmistaminen.

Lokalisointiprosesseissa on tarkistusprosesseja, joilla varmistetaan kielen korkea laatu. Niihin kuuluvat käännösten oikolukeminen, kulttuurinen mukauttaminen ja sääntely- ja laatustandardien noudattamisen tarkistaminen.

Kustannukset riippuvat sisällön lokalisointiin tarvittavista palvelutyypeistä, mutta niihin voi vaikuttaa myös sanamäärä, aiheen monimutkaisuus ja kieliparit. Voit myös lisätä muita palveluja, kuten konsultointia ja sisällöntuotantoa.

Aikataulut riippuvat sanamäärästä, aiheen monimutkaisuudesta, tarvittavista kielistä sekä muista tekijöistä, kuten tarkistusvaiheista.

Se voi auttaa avaamaan ovia uusille markkinoille, kasvattamaan osuuttasi nykyisillä markkinoilla sekä parantamaan brändisi mainetta ja asiakasuskollisuutta tarjoamalla asiakkaille ja kuluttajille paremman kokemuksen.