Sobre o nosso cliente
Fores Huisdeurwaarders é uma parceria de gabinetes jurídicos regionais que liga advogados ao sistema jurídico holandês através da sua inovadora plataforma online.
A aplicação Fores destina-se a permitir uma comunicação mais clara entre advogados e oficiais de justiça. Aos clientes é oferecida uma experiência rápida e flexível com a plataforma Fores, que liga advogados a oficiais de justiça para cada situação.
O desafio
Barreiras linguísticas num espaço digital
A fácil comunicação entre advogados e oficiais de justiça, enquanto lidam com documentos jurídicos complexos, é crucial para tornar a plataforma online da Fores um sucesso. Mas os advogados e clientes podem muitas vezes estar a trabalhar em diferentes línguas, pelo que era essencial desenvolver uma forma de manter a plataforma a funcionar sem problemas num ambiente multilíngue.
Documentos altamente técnicos
Os documentos a traduzir eram muitas vezes altamente técnicos, com terminologia jurídica complexa, pelo que dispor de tradutores altamente qualificados, com conhecimentos jurídicos, era imperativo. Em vários casos, as traduções juramentadas seriam as únicas versões aceites, o que significava que qualquer solução teria de fornecer tradutores certificados para desempenhar esta função.
Necessidade de compreensão imediata
Os procedimentos legais exigiam, por vezes, tradução em tempo real, pelo que tinha de ser também possível solicitar intérpretes para certas tarefas - para interpretar pessoalmente ou por telefone.
Lidar com informação sensível
Os documentos relacionados com processos jurídicos contêm frequentemente informações pessoais extremamente sensíveis. Assim, as pessoas e sistemas que lidam com esses documentos devem estar em total conformidade com as leis de proteção de dados e com as melhores práticas em matéria de segurança da informação.
A solução
Na Acolad, temos uma seleção de tradutores especializados, com especializações nas indústrias jurídica, financeira e tecnológica (e muitas mais). Ligámos estes linguistas especializados aos clientes e oficiais de justiça da Fores e a sua experiência no setor resultou em traduções muito mais fluidas. A nossa experiência no tratamento de documentos jurídicos confidenciais também nos permitiu cumprir os mais elevados padrões de segurança e proteção de dados.
Ligámos os nossos fluxos de trabalho de tradução à própria plataforma da Fores com os nossos Conectores de Tradução e Integração CMS. Não só se podiam solicitar traduções com um clique de um botão, como os pedidos de intérpretes também podiam ser feitos da mesma forma. Porque tudo isto funcionava através da própria plataforma da Fores, poupou-se tempo e produtividade à equipa e aos utilizadores.
Fornecer tradutores e intérpretes certificados tem sido uma parte crucial da forma como ajudamos as empresas a operar além fronteiras, particularmente no setor jurídico. Conseguimos ligar a Fores a intérpretes especializados, reconhecidos pelos tribunais, bem como a tradutores certificados que podem fornecer aquele carimbo tão importante para garantir a validade - e precisão - do seu trabalho.
O resultado
Traduções jurídicas irrepreensíveis solicitadas com um clique de um botão
- Economia de tempo e custos através da possibilidade de solicitar traduções a partir da própria plataforma da Fores
- Traduções juramentadas e certificadas para assegurar que os documentos e traduções são aceites pelos tribunais
- Melhoria da qualidade das traduções graças à experiência dos tradutores no campo jurídico
- Comunicação fluida entre clientes, independentemente das fronteiras linguísticas
Leitura relacionada
Contacte um especialista em serviços linguísticos
Precisa de ajuda com um projeto de tradução ou localização? Ou com a criação e/ou tratamento do seu conteúdo multilingue? Estamos aqui para ajudar!