Vijf tips voor succesvolle lokalisatie van video's

Gebruik jij, net zoals 86% van de marketeers, videocontent? Dan wil jij er zeker van zijn dat jouw video's een zo groot mogelijk publiek bereiken. Lokalisatie van jouw multimediacontent is een van de beste manieren om dit te realiseren.

date icon20 juli 2022     tag iconMultimedia

Gebruik jij, net zoals 86% van de marketeers, videocontent? Dan wil jij er zeker van zijn dat jouw video's een zo groot mogelijk publiek bereiken. Lokalisatie van jouw multimediacontent is een van de beste manieren om dit te realiseren. 

Hoewel Engels de meest gestudeerde taal ter wereld is, wordt het maar gesproken door 20% van de wereldbevolking. Het is dan ook niet meer dan normaal dat consumenten de voorkeur geven aan video's die afgestemd zijn op hun cultuur en taal.

Waarom is het interessant om jouw video's te lokaliseren?

Door multimediacontent te creëren die aangepast is aan de lokale taal en cultuur, creëer je een gepersonaliseerde ervaring voor jouw internationale klanten. Dit is zeker de moeite waard wanneer jij nieuwe markten wilt aanspreken.

Wanneer jij videocontent creëert, is het een goed idee om lokalisatie in het achterhoofd te houden en ruimte te laten voor enige creatieve (en budgettaire) flexibiliteit. Hierdoor wordt het videolokalisatieproces eenvoudiger en krijg jij een eindproduct dat beantwoordt aan jouw communicatiedoelstellingen.

Hier zijn vijf extra tips om jouw videolokalisatieproject om te toveren tot een succes:

1. Kies tussen ondertiteling en voice-overs

Ondertiteling en voice-overs zijn twee opties om jouw videocontent te lokaliseren. Welke is voor jou het beste?

Dit hangt allemaal af van de aard van jouw video en de manier waarop jij deze gaat gebruiken. Het hangt tevens af van jouw budget. Voice-overs vergen meer tijd en inspanningen en kosten daarom meer dan ondertiteling.

Acolad gaat samen met jou op zoek naar de beste oplossing voor jouw multimedialokalisatieprojecten op basis van de behoeften van jouw bedrijf.

2. Vergeet grafische voorstellingen en tekst niet te vertalen

Worden er in jouw video grafische voorstellingen of teksten getoond? Vergeet dan niet om deze ook te vertalen naar jouw doeltaal! Dit houdt tevens verband met het vorige punt, aangezien tekst en ondertiteling samen op één scherm te afleidend kunnen zijn voor de kijker. Dan is het logischer om voor voice-over te kiezen.

3. Misschien is voice-over de beste optie 

Hoeveel verschillende stemmen zijn er in de oorspronkelijke video? Hoe meer sprekers er zijn, hoe moeilijker het is om een onderscheid tussen hen te maken wanneer je ondertitels gebruikt. In dit geval kunnen voice-overs de beste oplossing zijn, vooral wanneer je werkt met deskundige acteurs die verschillende stemmen kunnen gebruiken.

4. Plan ondertiteling op voorhand

Afhankelijk van de taal waarnaar jij jouw content vertaalt, is de tekst van de ondertiteling mogelijk heel wat langer. Zo is een Duitse tekst doorgaans 30% langer dan dezelfde Engelse tekst.

Houd er ook rekening mee dat je wat extra ruimte moet laten zodat de tekst leesbaar blijft afhankelijk van de gebruikte taal en tekens.

Als jij ondertiteling gebruikt, moet je erop letten dat er geen essentiële actie plaatsvindt in het onderste derde van het scherm zodat jij deze ruimte voor ondertiteling kunt gebruiken zonder dat dit invloed heeft op de content van de video.

Wij beschikken over jarenlange expertise op het gebied van audiovisuele vertalingen en leveren een eindproduct van topkwaliteit.

5. Voorzie extra tijd voor voice-overs

Wanneer jij de originele video opneemt, kun je het beste wat extra tijd voorzien voor het geval dat de audio van de voice-over langer is dan de bronaudio. Je kunt dit doen door pauzes te laten tussen dialogen of door de stemacteurs te vragen om trager te spreken. Hierdoor heb je ook wat ruimte voor flexibiliteit en krijgt jouw eindvideo een natuurlijkere touch.

Het kan ook nuttig zijn om jouw audioscripts te timen, want zo weet de stemacteur binnen welke tijdslimieten de opnames moeten blijven.

Lokalisatie is een krachtige tool om nieuwe markten te bereiken en om jouw videocontent naar het volgende niveau te tillen. Met deze tips beschik jij over de juiste aanpak om geweldige gelokaliseerde videocontent te creëren.


date icon20 juli 2022     tag iconMultimedia

Kom te weten hoe onze deskundigen op het gebied van multimedialokalisatie jouw videomarketing-ROI kunnen verbeteren

aanverwante artikelen