Caso de estudo

Aplicação de IA à tradução de documentos técnicos

 

 

Isso é o que a Acolad fez para uma empresa líder no setor aeroespacial e de defesa, que trabalha connosco há mais de 20 anos e continua a confiar em nós.

O cliente trabalha com uma equipa da Acolad especializada no setor aeroespacial e de defesa e tem conhecimento dos crescente desafios desse campo. Tendo trabalhado em vários projetos de tradução técnica, esta equipa apresentou ao cliente soluções tecnológicas inovadoras, incluindo a tradução automática neural.

Alguns meses mais tarde, chegou a oportunidade do cliente usar inteligência artificial para uma tradução urgente de documentos muito extensos que requeriam qualidade FIPO (apenas para fins informativos), e sem a qualidade requerida para publicação, podendo ser produzida com um orçamento limitado.

O desafio: ultrapassar preconceitos contra a tradução neural

O projeto envolvia a tradução de 525 páginas de especificações técnicas de italiano para francês. Eles tinham que estar prontos nas 24 horas seguintes para uma equipa de engenheiros franceses que iam a Itália.

Inicialmente, tanto o cliente como a Acolad encontraram várias dificuldades que poderiam ter impacto no projeto. Para começar o cliente não estava familiarizado com as soluções mais inovadoras da tradução, levando-o a duvidar quanto à qualidade da tradução de documentação técnica feita pela TAN. Para assegurar o cliente, a nossa equipa executou uma demonstração e testou, mostrando-lhe a qualidade do trabalho que as nossas tecnologias podiam efetuar.

Como essa foi a primeira vez que tínhamos oferecido um serviço de TAN a este cliente, também enfrentámos o desafio de contornar um processo interno claro e eficaz que facilitaria a implementação da nova solução. Contudo, a equipa tinha aperfeiçoado os seus métodos apoiando-se em muitos anos de experiência, e conseguiu convencer o cliente a segui-lo.

Um terceiro desafio foi a qualidade da tradução automática. Como a automatização de italiano-francês estava menos desenvolvida do que outras que usamos com maior frequência, a nossa solução proposta não pôde ser implementada imediatamente. E ainda, os ficheiros fonte que necessitassem de tradução eram em formato PDF, que o cliente tinha convertido em formato Word com OCR. Isso resultou numa fraca segmentação de frases, incompatível com a tradução neural e tornou o reconhecimento sintáxico pelo recurso impossível.

Apesar desses desafios, o cliente e a Acolad ultrapassaram-nos mantendo comunicação contínua durante todo o projeto.

A solução: TAN personalizada e um processo à medida

Após examinar estas dificuldades, oferecemos ao nosso cliente uma solução que incluía os seguintes passos:

  • Recuperar ficheiros fonte compatíveis com a TAN (ficheiros Word pelo menos);
  • Levar a cabo um teste inicial da tradução TAN bruta usando o recurso no seu estado atual (isto é, não à medida do setor do cliente) de forma a avaliar a relevância da solução e oferecê-la ao cliente;
  • Corrigir a segmentação de frases nos ficheiros fonte;
  • Melhorar o recurso alimentando-o com terminologia do cliente recolhida das memórias de tradução de projetos anteriores;
  • Pré-tradução usando TAN bruta sem revisão;
  • Verificar que toda a informação relevante e os dados necessários estão presentes e completos antes de entregar ao cliente;
  • Adicionar uma nota em cada página especificando que o conteúdo era gerado pela tradução automática neural da Acolad para garantir que o cliente soubesse que estava a ler uma tradução automática otimizada, que não tinha sido feita por um tradutor humano.

Inovações à medida para os projetos estratégicos do cliente

O cliente reiterou o seu desejo de continuar a trabalhar com a Acolad pelas capacidades da nossa equipa de antecipar as suas potenciais necessidades e identificar o conteúdo e formatos que poderiam beneficiar da TAN.

Enquanto os benefícios económicos e a velocidade de execução fossem assuntos indiscutíveis em favor da nossa solução, o que realmente fazia a diferença para o cliente era a fiabilidade do recurso e a segurança dos dados contidos, essenciais ao operar num ambiente em que a confidencialidade é fundamental.

A vantagem da nossa solução era dupla: permitia-nos processar documentos em 24 horas a um preço especial.

O resultado: Confiança contínua e parceria forte

Durante a nossa reunião do comité diretivo com o cliente, a sua equipa disse “estarem satisfeitos com a maturidade do recurso”. Além disso, o nosso contacto do departamento responsável pelas solicitações de tradução gostaria de incorporar a nossa TAN oferecida na sua plataforma interna.

É importante ter uma abordagem educacional com o cliente e explicar-lhe as vantagens e as limitações de TAN. Isso irá evitar que confie demasiado na TAN e encorajá-lo a limitar o seu uso a certos casos.

Sabia que...?

Desde 2014, a Acolad investiu 1% da sua receita em P&D no campo da inteligência artificial como aplicado aos linguistas. A nossa equipa de P&D, Acolad Labs, inclui engenheiros especializados em aprendizagem automática, pois aplica-se ao processamento de linguagem natural (NLP).

Se estiver interessado em aplicar inteligência artificial na tradução de documentos técnicos, contacte-nos para saber mais.

Fale com os nossos especialistas sobre o seu próximo projeto global

Artigos relacionados