Clinical Center of Excellence van Acolad

Vereenvoudig de complexe wereld van grootschalige klinische trials met de expertise van taaldeskundigen.

Het beheer van meertalige klinische trials is makkelijker geworden

Vind je weg in de verschillende regelgevingen

Dankzij lokale deskundigen en doelgerichte AI-oplossingen voor conformiteit is het eenvoudig geworden om klinische trials te begeleiden in de complexe regimes van verschillende markten.

Ga voor efficiëntie

Haal strakke deadlines en stroomlijn de ingewikkelde processen die gepaard gaan met de vertaling van materiaal van klinische trials.

Begrijpelijkheid gegarandeerd

Communiceer naadloos met patiënten en families in hun eigen taal via vertalers die deze taal als moedertaal hebben, multimediafuncties en tolkspecialisten. 

Ontdek hoe ons Clinical Center of Excellence een verschil maakt

Deskundig team dat alles weet van vereisten en regelgeving.

Gespecialiseerde tools om de KPI's van jouw klinisch project te beheren en traceren.

Strategische partnerschappen voor een betere taalkundige validatie en patiëntenwerving.

Klantgericht team voor een echte samenwerking en service voor de klant.

Taalkwaliteit via deskundige vertalers en kwaliteitsborgingsprocessen.

Effectief proces om documenttypes toe te kennen aan de meest geschikte vertalers.

Expertise op het gebied van vertaling van klinische trials om internationale nauwkeurigheid te ontgrendelen

De uitvoering van klinische trials is op zich al moeilijk genoeg – laat staan met verschillende talen, landen of regelgevingskaders. Daarom creëerde Acolad het Clinical Center of Excellence dat gespecialiseerd is in accurate en cultureel relevante vertalingen voor patiënt- en klinische trials. Ons deskundige team weet exact hoe zij moeten omgaan met de complexe aspecten van grootschalige klinische trials om het hoofd te bieden aan de regelgevingsuitdagingen. Zo verlopen jouw projecten veilig en zijn ze op tijd klaar.

Patiënten komen op de eerste plaats dankzij allesomvattende vertaaldiensten voor klinische trials

Onze gespecialiseerde teams gebruiken de allernieuwste technologie om het beheer van meertalige klinische trials te vereenvoudigen. Wij combineren de diensten die jij nodig hebt, zodat de trials van begin tot eind vlot en efficiënt verlopen.

Patiëntenwerving en -behoud

Wij creëren, vertalen en lokaliseren effectieve meertalige content om diverse patiëntgroepen te betrekken en behouden door onze culturele expertise te combineren met AI-tools.

Opstelling van de studie

Inachtneming van de budgetten en deadlines tijdens de vertaling van jouw protocollen, eConsent, geïnformeerde toestemmingsformulieren en onderzoekersbrochures. Naadloos beheer van de master-, land- en sitespecifieke versies en creatie van elektronische versies voor een betere patiëntbetrokkenheid.

Klinische etikettering

Onze specialisten waarborgen accurate vertalingen van jouw klinische labels en zorgen ervoor dat zij voldoen aan de regelgeving in zowel de Master English Label Text (MELT) als de vertaalde taalversies.

Softwarelokalisatie

Zorgt ervoor dat digitale gezondheidstechnologieën software, websites, mobiele apps en patiëntportalen – in elke taal werken en conform zijn met het oog op regelgevingsevaluatie aan de hand van FIT-tests en uitgebreide softwarelokalisatie.

Taalkundige validatie

Zorgt ervoor dat alle patiënten de vragenlijsten begrijpen en waarborgt de geldigheid van de gegevens. Omvat COA en eCOA, PRO, cognitieve debriefing en reviews door clinici.

Tolken

Boek gespecialiseerde lifesciencetolken vooraf of op aanvraag via ons eenvoudige platform. Beschikbaar in persoon of op afstand voor alle scenario's, inclusief audits, inspecties en patiëntenbezoeken.

Machinevertaling en GenAI

Onze snelle, veilige en baanbrekende vertaaltechnologieën zorgen voor een effectieve verwerking van grote contentvolumes en vergroten de kwaliteit en impact.

Connectiviteit

Traceer en beheer al jouw projecten via één centrale en veilige interface.  Ga voor een eenvoudige opschaling en behandeling van grote contentvolumes met onze connectors en integraties, inclusief Veeva Vault.

Stroomlijn jouw klinische trials met de deskundigen van ons Clinical Center of Excellence

Veelgestelde vragen

Wil jij graag meer weten over het Clinical Center of Excellence? Wij hebben alle antwoorden

Het is een specifieke hub die uitgebreide lokalisatiediensten verleent voor klinische trials en die waarborgt dat het materiaal cultureel en taalkundig afgestemd wordt op wereldwijde doelgroepen.

Als specialisten op het gebied van lifesciencevertalingen zijn wij uiterst ervaren in het beheer van de complexe aspecten van meertalige of internationale klinische trials. Wij besloten om deze expertise samen te brengen in een onestopshop om de gestroomlijnde vertaling van klinische trials mogelijk te maken.

Door de lokalisatie van content die beantwoordt aan de taalkundige en culturele verwachtingen van diverse patiëntgroepen vergroten wij het begrip en de betrokkenheid en verbeteren zo het resultaat van de werving.

Onze taaldeskundigen zijn het gewend om te werken in honderden talencombinaties, met deskundige vertalers die uitsluitend werken met lifescience- en klinische content. Ons team kan jou meer informatie geven over de exacte talencombinaties.

Ons proces behelst gecertificeerde medische vertalers, nauwgezette kwaliteitscontroles en naleving van regelgevingsnormen, zoals ISO-certificaten. Dit alles waarborgt dat elk document op nauwgezette wijze gelokaliseerd wordt en aan de regelgeving voldoet.  Maar wij gaan een stapje verder om een echt partnerschap op te bouwen met onze klanten en te streven naar voortdurende verbetering en een klimaat dat efficiëntie, innovatie en hoogstaande kwaliteit koestert.

Ons vertaalportaal beschikt over volledige gegevensencryptie. Om te voldoen aan de relevante regelgevingsvereisten worden de gegevens in Europa of de VS gehost. Bovendien houden wij ons aan de strengste protocollen inzake gegevensbeveiliging- en vertrouwelijkheid, zeker wanneer gevoelige patiëntinformatie wordt verwerkt.

Wij lokaliseren al het materiaal van klinische trials, inclusief geïnformeerde toestemmingsformulieren, informatiefolders voor patiënten, onderzoekersbrochures en wervingsmaterialen, en waarborgen conformiteit en leesbaarheid in diverse talen.

Ja, ons uitgebreide netwerk van professionele vertalers bestrijkt heel wat talen en dialecten, waaronder talen die zeldzaam zijn en weinig gesproken worden. Zo zorgen wij ervoor dat geen enkele patiëntgroep in de steek wordt gelaten.

Onze diensten reiken verder dan vertaling alleen: wij passen content aan om culturele nuances, praktijken en normen van de beoogde patiëntgroepen te weerspiegelen en verbeteren zo de relevantie en het begrip.

De oplevertermijnen zijn afhankelijk van de complexiteit en taal van het project. Wij geven echter de voorkeur aan effectieve processen om jouw deadlines te halen zonder de kwaliteit in het gedrang te brengen.

Wij verlenen voortdurend lokalisatiesupport voor updates, wijzigingen en bijkomende materialen gedurende de volledige levenscyclus van de trials.

Neem contact met ons op en vermeld de details van jouw project. Ons team brengt jou op de hoogte van onze oplossingen op maat om te voldoen aan jouw lokalisatiebehoeften voor klinische trials.