Ja, ons uitgebreide netwerk van professionele vertalers bestrijkt heel wat talen en dialecten, waaronder talen die zeldzaam zijn en weinig gesproken worden. Zo zorgen wij ervoor dat geen enkele patiëntgroep in de steek wordt gelaten.
Het beheer van meertalige klinische trials is makkelijker geworden
Ontdek hoe ons Clinical Center of Excellence een verschil maakt
Patiënten komen op de eerste plaats dankzij allesomvattende vertaaldiensten voor klinische trials
Onze gespecialiseerde teams gebruiken de allernieuwste technologie om het beheer van meertalige klinische trials te vereenvoudigen. Wij combineren de diensten die jij nodig hebt, zodat de trials van begin tot eind vlot en efficiënt verlopen.
Veelgestelde vragen
Wil jij graag meer weten over het Clinical Center of Excellence? Wij hebben alle antwoorden
Het is een specifieke hub die uitgebreide lokalisatiediensten verleent voor klinische trials en die waarborgt dat het materiaal cultureel en taalkundig afgestemd wordt op wereldwijde doelgroepen.
Als specialisten op het gebied van lifesciencevertalingen zijn wij uiterst ervaren in het beheer van de complexe aspecten van meertalige of internationale klinische trials. Wij besloten om deze expertise samen te brengen in een onestopshop om de gestroomlijnde vertaling van klinische trials mogelijk te maken.
Door de lokalisatie van content die beantwoordt aan de taalkundige en culturele verwachtingen van diverse patiëntgroepen vergroten wij het begrip en de betrokkenheid en verbeteren zo het resultaat van de werving.
Onze taaldeskundigen zijn het gewend om te werken in honderden talencombinaties, met deskundige vertalers die uitsluitend werken met lifescience- en klinische content. Ons team kan jou meer informatie geven over de exacte talencombinaties.
Ons proces behelst gecertificeerde medische vertalers, nauwgezette kwaliteitscontroles en naleving van regelgevingsnormen, zoals ISO-certificaten. Dit alles waarborgt dat elk document op nauwgezette wijze gelokaliseerd wordt en aan de regelgeving voldoet. Maar wij gaan een stapje verder om een echt partnerschap op te bouwen met onze klanten en te streven naar voortdurende verbetering en een klimaat dat efficiëntie, innovatie en hoogstaande kwaliteit koestert.
Ons vertaalportaal beschikt over volledige gegevensencryptie. Om te voldoen aan de relevante regelgevingsvereisten worden de gegevens in Europa of de VS gehost. Bovendien houden wij ons aan de strengste protocollen inzake gegevensbeveiliging- en vertrouwelijkheid, zeker wanneer gevoelige patiëntinformatie wordt verwerkt.
Wij lokaliseren al het materiaal van klinische trials, inclusief geïnformeerde toestemmingsformulieren, informatiefolders voor patiënten, onderzoekersbrochures en wervingsmaterialen, en waarborgen conformiteit en leesbaarheid in diverse talen.
Onze diensten reiken verder dan vertaling alleen: wij passen content aan om culturele nuances, praktijken en normen van de beoogde patiëntgroepen te weerspiegelen en verbeteren zo de relevantie en het begrip.
De oplevertermijnen zijn afhankelijk van de complexiteit en taal van het project. Wij geven echter de voorkeur aan effectieve processen om jouw deadlines te halen zonder de kwaliteit in het gedrang te brengen.
Wij verlenen voortdurend lokalisatiesupport voor updates, wijzigingen en bijkomende materialen gedurende de volledige levenscyclus van de trials.
Neem contact met ons op en vermeld de details van jouw project. Ons team brengt jou op de hoogte van onze oplossingen op maat om te voldoen aan jouw lokalisatiebehoeften voor klinische trials.