Acolad Clinical Center of Excellence

Yksinkertaista suurten kliinisten tutkimusten monimutkaista maailmaa hyödyntämällä kieliasiantuntijoiden osaamista.

Hallinnoi monikielisiä kliinisiä tutkimuksia entistä helpommin

Vältä eksyminen sääntelyviidakossa

Paikalliset asiantuntijat ja kohdennetut tekoälyratkaisut auttavat noudattamaan paikallisia tutkimussäädöksiä eri markkinoilla.

Tehosta prosesseja

Pysy tiukoissa määräajoissa sujuvoittamalla kliinisten tutkimusmateriaalien käännösprosesseja.

Varmista ymmärtäminen

Viesti sujuvasti potilaiden ja omaisten kanssa heidän omalla kielellään hyödyntämällä syntyperäisiä kääntäjiä, multimediatoimintoja ja tulkkauksen asiantuntijoita. 

Clinical Center of Excellence auttaa sinua menestymään

Asiantunteva tiimi tuntee tarkasti vaatimukset ja sääntelyn.

Erikoistuneet työkalut kliinisten tutkimusten KPI-mittarien hallitsemiseen ja seuraamiseen.

Strategiset kumppanuudet parantavat kielellistä validointia ja potilaiden löytämistä.

Palveleva tiimi takaa aidon yhteistyön ja asiakaslähtöiset ratkaisut.

Laadukasta kieltä asiantuntevien kääntäjien ja laadunvarmistusprosessien avulla.

Tehokkaat prosessit asiakirjojen ohjaamiseen parhaiten sopiville kääntäjille.

Tarkat kliinisten tutkimusten asiantuntijoiden tekemät käännökset

Kliinisten tutkimusten järjestäminen on monimutkainen prosessi, jota eri maiden, kielten ja sääntelykehysten huomioiminen mutkistaa entisestään. Siksi päätimme perustaa Acolad Clinical Center of Excellencen toimittamaan tarkkoja ja kulttuurillisesti sopivia käännöksiä potilaita ja kliinisiä tutkimuksia varten. Asiantunteva tiimimme tietää tarkasti, miten kliinisiä tutkimusten haasteita tulee käsitellä, ja toimittaa projektit turvallisesti aikataulussa ja sääntelyä noudattaen.

Potilaslähtöisiä kliinisten tutkimusten käännöspalveluja

Asiantuntijamme hyödyntävät viimeisintä teknologiaa monikielisten kliinisten tutkimusten hallinnoinnissa. Tarjoamme kaikki palvelut, jotka tarvitset tutkimusten toteuttamiseen sujuvasti alusta loppuun.

Potilaiden löytäminen ja tutkimuksessa mukana pitäminen

Kulttuurinen osaaminen ja tekoälytyökalut auttavat meitä luomaan, kääntämään ja lokalisoimaan tehokasta monikielistä sisältöä, joka auttaa löytämään tutkimuksiin monimuotoisia potilasryhmiä.

Tutkimuksen käynnistäminen

Pidä kiinni budjeteista ja määräajoista, jotka olet varannut protokollien, eConsent-lomakkeiden, suostumuslomakkeiden ja tutkijaesitteiden kääntämiselle. Hallinnoi sujuvasti master-versiota, maakohtaisia versioita ja toimipaikkakohtaisia versioita ja luo sähköisiä versioita, jotka parantavat potilaiden sitoutumista.

Pakkausmerkinnät

Asiantuntijamme varmistavat, että pakkausmerkinnät käännetään tarkasti ja että Master English Label Text (MELT) ja käännetyt kieliversiot noudattavat sääntelyn vaatimuksia.

Ohjelmistojen lokalisointi

Varmista kattavalla lokalisoinnilla ja testauksella, että digitaaliset ratkaisut – ohjelmistot, sivustot, sovellukset ja potilasportaalit – toimivat kaikilla kielillä ja ovat sovellettavan sääntelyn mukaisia.

Kielellinen validointi

Varmista, että kaikki potilaat ymmärtävät kyselylomakkeet ja että kerätyt tiedot ovat kelvollisia. Kattaa COA:t ja eCOA:t, PRO:t, kognitiiviset loppuarviot ja kliinikon suorittamat arvioinnit.

Tulkkaus

Yksinkertaisen alustamme kautta voit helposti varata erikoistuneita lääketieteen tulkkeja etukäteen tai tarpeen ilmetessä. Saatavana paikan päälle tai etäyhteyden välityksellä kaikkiin tilanteisiin aina auditoinneista potilasvierailuihin.

Konekäännökset ja generatiivinen tekoäly

Nopeat, turvalliset ja nykyaikaiset käännösteknologiamme käsittelevät tehokkaasti suuretkin sisältömäärät parantaen samalla sisällön laatua ja vaikuttavuutta.

Yhdistettävyys

Seuraa ja hallitse kaikkia projektejasi keskitetyn ja turvallisen näkymän kautta.  Veeva Vault -konnektorin ja muiden integraatioidemme avulla voit käsitellä helposti myös suuria sisältömääriä.

Sujuvoita kliinisiä tutkimuksia hyödyntämällä Acoladin Clinical Center of Excellencen osaamista

Usein kysytyt kysymykset

Kaipaatko lisätietoja Acoladin Clinical Center of Excellencestä? Meiltä saat vastauksia kysymyksiisi.

Keskus, joka tarjoaa kattavia kliinisten tutkimusten lokalisointipalveluja ja varmistaa, että materiaalit on sovitettu kulttuurillisesti ja kielellisesti kohdeyleisöille ympäri maailman.

Biotieteiden käännösten asiantuntijoina meillä on paljon kokemusta monikielisten ja kansainvälisten kliinisten tutkimusten haasteista. Päätimme keskittää asiantuntemuksen yhteen yksikköön ja sujuvoittaa näin kliinisten tutkimusten kääntämistä.

Kulttuurierojen huomioiminen ja sisällön lokalisoiminen eri potilasryhmiä varten parantaa ymmärtämistä ja helpottaa potilaiden rekrytoimista.

Kieliasiantuntijoillamme on kokemusta sadoista kielipareista, ja erikoistuneet kääntäjät työskentelevät yksinomaan lääketieteellisen ja kliinisen sisällön parissa. Saat lisätietoja kielipareista tiimiltämme.

Käytämme sertifioituja lääketieteen kääntäjiä, hyödynnämme tiukkoja laaduntarkastuksia ja noudatamme sääntelyä ja standardeja, muun muassa ISO-sertifikaattien vaatimuksia. Näin varmistamme, että kaikki asiakirjat lokalisoidaan tarkasti ja vaatimusten mukaisesti.  Emme kuitenkaan tyydy vain standardien noudattamiseen, vaan pyrimme rakentamaan aitoja kumppanuuksia, joiden kautta voimme jatkuvasti kehittää prosesseja ja parantaa työn laatua ja tehokkuutta.

Käännösportaalimme salaa kaikki tiedot, ja tietoja säilytetään sääntelyvaatimusten mukaan joko Euroopassa tai Yhdysvalloissa. Noudatamme myös tiukimpia tietoturva- ja luottamuksellisuusprotokollia erityisesti arkaluonteisten potilastietojen käsittelyssä.

Lokalisoimme kaikki kliinisten tutkimusten materiaalit, kuten suostumuslomakkeet, potilastietolehtiset, tutkimusprotokollat, tutkijaesitteet ja rekrytointimateriaalit, ja varmistamme vaatimuksenmukaisuuden ja luettavuuden kaikilla kielillä.

Kattava ammattikääntäjien verkostomme pystyy käsittelemään laajaa valikoimaa kieliä ja murteita. Näin voimme varmistaa, että mikään potilasryhmä ei jää huomioimatta.

Kääntämisen lisäksi sovitamme sisällön vastaamaan kohderyhmän kulttuurillisia odotuksia ja käytäntöjä, mikä parantaa sisällön puhuttelevuutta ja ymmärrettävyyttä.

Toimitusaikoihin vaikuttavat projektin vaativuus ja kieli. Hyödynnämme tehokkaita prosesseja, jotta pystymme pitämään kiinni määräajoista laadusta tinkimättä.

Tarjoamme jatkuvaa lokalisointitukea päivityksiä, muutoksia ja lisämateriaaleja varten tutkimuksen koko elinkaaren ajan.

Ota meihin yhteyttä ja kerro lisää projektistasi. Tiimimme laatii sinulle räätälöidyn ratkaisun, joka vastaa kliinisten tutkimusten lokalisointitarpeitasi.