Sì, la nostra vasta rete di traduttori professionisti è in grado di coprire un’ampia gamma di lingue e dialetti, compresi quelli rari e meno parlati, garantendo così che nessun gruppo di pazienti rimanga escluso.
Gestire trial clinici multilingue non è mai stato così semplice
Come il nostro Clinical Center of Excellence fa la differenza
I pazienti al primo posto con i servizi di traduzione di trial clinici end-to-end
I nostri team di specialisti sanno sfruttare al meglio la tecnologia più avanzata per semplificare la gestione dei trial clinici multilingue. Combiniamo i servizi di cui hai bisogno per consentire ai trial di avanzare efficacemente e senza problemi dall’inizio alla fine.
Domande frequenti
Vuoi ricevere maggiori informazioni sul Clinical Center of Excellence? Abbiamo le risposte che fanno al caso tuo
Un hub dedicato che fornisce servizi di localizzazione completi per trial clinici, garantendo materiali culturalmente e linguisticamente adattati alle popolazioni target in tutto il mondo.
In quanto specialisti in traduzioni per il settore delle scienze della vita, abbiamo acquisito un’esperienza approfondita nel gestire le complessità dei trial clinici multilingue e internazionali. Abbiamo deciso di unire queste competenze per creare un punto di riferimento centralizzato che consenta di semplificare la traduzione di trial clinici.
Localizzando i contenuti per soddisfare le aspettative linguistiche e culturali dei diversi gruppi di pazienti, miglioriamo non solo i processi di comprensione e coinvolgimento, ma anche i risultati del reclutamento.
I nostri esperti sono in grado di gestire centinaia di combinazioni linguistiche, con traduttori specializzati abituati a lavorare esclusivamente nel settore delle scienze della vita e dei contenuti clinici. Il nostro team può fornirti informazioni più dettagliate sulle singole combinazioni linguistiche.
Il nostro processo coinvolge traduttori in ambito medico certificati, rigorosi controlli qualità e aderenza agli standard normativi, tra cui i certificati ISO, e garantisce che ciascun documento venga accuratamente localizzato e sia conforme. Non ci limitiamo però solo a questi standard, ma creiamo una vera e propria partnership con i clienti per promuovere un miglioramento continuo e un clima di efficacia, innovazione e massima qualità.
Il nostro portale di traduzione vanta una crittografia completa dei dati, conservati sia in Europa che negli Stati Uniti, per soddisfare i requisiti normativi. Seguiamo inoltre i più rigorosi protocolli in materia di sicurezza e riservatezza dei dati, soprattutto quando si tratta di gestire le informazioni sensibili dei pazienti.
Localizziamo tutti i materiali dei trial clinici, tra cui i moduli di consenso informato, i foglietti informativi per i pazienti, i protocolli di studio, i dossier di sperimentazione e i materiali di reclutamento, garantendo la conformità e la leggibilità in tutte le lingue.
Oltre alla traduzione, adattiamo i contenuti al fine di riflettere le sfumature, le pratiche e le norme proprie della cultura della popolazione target di pazienti, migliorando la rilevanza e la comprensione.
I tempi di consegna variano in base alla complessità e alla lingua del progetto. Cerchiamo comunque di dare priorità a processi efficienti in modo da rispettare le tue scadenze senza compromettere la qualità.
Per tutta la durata del trial, forniamo un supporto di localizzazione continuo per eventuali aggiornamenti, modifiche e materiali aggiuntivi.
Contattaci con i dettagli del progetto e il nostro team ti guiderà attraverso soluzioni personalizzate in grado di soddisfare le esigenze di localizzazione del trial clinico.