Caso de estudo

Serviços de interpretação para audiências judiciais virtuais e híbridas

Descubra como ajudámos uma firma jurídica a permitir que os seus clientes americanos participassem remotamente nas audiências durante a pandemia do coronavírus.

A plataforma de interpretação Acolad foi um grande sucesso. Os nossos clientes indicaram que tudo estava completamente claro, ao avaliar a audiência. Em casos virtuais futuros, iremos certamente utilizar novamente este serviço de interpretação à distância.

Wouter Pors 
Advogado e sócio da Bird & Bird


O desafio

A Covid-19 marcou uma mudança para configurações remotas e híbridas. Durante a pandemia, as audiências virtuais foram muitas vezes a única opção viável. No mundo pós-pandemia, embora as reuniões presenciais tenham sido retomadas, as audiências virtuais e híbridas continuam não só a ser uma alternativa valiosa, mas em certos contextos tornaram-se a nova norma.   

Quando um caso envolve partes internacionais, a assistência de intérpretes judiciais especializados é frequentemente solicitada.

No passado, estes serviços eram prestados no local, instalando uma cabina de interpretação ou utilizando o que é conhecido como "conjunto de guia turístico" ou "conjunto de sussurro". Mas num cenário virtual ou híbrido, graças aos avanços significativos no campo da tecnologia de interpretação, a interpretação pode ser efetuada sem problemas à distância ou em cenários híbridos.  


A solução

Para uma audiência judicial num caso de patentes, a Acolad forneceu intérpretes à distância, tecnologia e apoio técnico. Os clientes dos EUA puderam participar numa audiência via Skype for Business em tempo real e fornecer informações diretas através dos seus advogados.

Por que deve escolher a Acolad

 

Serviços linguísticos de alta qualidade

  • Processo certificado ISO
  • Intérpretes judiciais profissionais
  • Especializados no seu campo e domínios específicos
  • Cooperação com parceiros de renome
  • Garantia de qualidade

 

Aconselhamento e serviço à medida

  • Orçamento rápido
  • Apoio ao longo de todo o ciclo de vida do projeto do tribunal
  • Soluções personalizadas
  • Consultoria em interpretação e tecnologia
  • Investigação e preparação exaustiva pelos intérpretes com base nos documentos do caso 

 

Preparação

  • Privacidade e segurança dos dados
  • Cumprimento do Código de Conduta e das melhores práticas profissionais
  • Oportunidade e flexibilidade para se adaptar a mudanças imprevistas

O resultado

Os intérpretes trabalham através de uma interface de intérprete dedicada altamente segura num canal separado e "ligam-se" ao serviço de videochamada da audiência do tribunal (como Skype, Teams ou Zoom). Os participantes podem ouvir e interagir na língua desejada através da web ou da aplicação móvel e selecionar a interpretação ou o áudio original.  

Uma vantagem adicional da interpretação à distância numa audiência: não se ouve os intérpretes sussurrar em barulho de fundo como por vezes acontece no ambiente físico quando a interpretação é executada sem cabines de interpretação à prova de som.

Acolad Legal

Na linha da frente da interpretação jurídica

A Acolad está na vanguarda da inovação e da tecnologia e os nossos intérpretes judiciais de confiança têm formação e experiência na prestação de serviços de interpretação em ambientes remotos e híbridos, para que os escritórios de advocacia possam escolher a opção que melhor se adapta às suas necessidades para cada audiência.  

Neste novo normal onde coexistem soluções presenciais, híbridas e remotas, a Acolad está pronta a apoiá-lo com uma abordagem personalizada para as suas audiências multilingues.  

Saiba mais sobre os serviços de tradução, interpretação e transcrição da Acolad 
Saiba mais

artigos relacionados