Plattformar för översättningshantering erbjuder normalt sett funktioner som översättningsminnen för att spara och återanvända översättningar, terminologihantering, verktyg för projektledning, automatiserade arbetsflöden, rapporter och analyser, integreringskapacitet och stöd för olika filformat.
Utöka din globala räckvidd med ett skräddarsytt TMS
”Genom att centralisera alla globaliseringsåtgärder till en plattform för översättningshantering kunde vi få utmärkt flerspråkigt innehåll och ett konsekvent varumärkesbudskap för våra globala konsumenter.”
VP of Branding & Packaging
Global leksakstillverkare
Våra rådgivningstjänster
Hitta den bästa plattformen för översättningshantering för dina globala projekt
Val och integrering av TMS
Vi kan hjälpa dig att fatta rätt beslut för att ta ett nytt TMS i bruk eller uppgradera det befintliga, och sömlöst integrera det i ditt arbetsflöde.
Anpassad utbildning
Vi utbildar dina teammedlemmar och säkerställer att de får de färdigheter som krävs för att dra maximal nytta av TMS-systemet.
Kvalitetssäkring och bästa praxis
Våra kvalitetssäkringsåtgärder och bästa praxis kan hjälpa dig att säkerställa exakta och konsekventa översättningar.
Uppföljning av resultat
Vi kan hjälpa dig att ta fram nyckeltal och resultatsiffror för att följa upp TMS-systemets effektivitet och identifiera optimeringsmöjligheter.
Vanliga frågor och svar
Är du ny när det gäller tekniker för översättningshantering? Vi har svaren.
Ett TMS är ett kraftfullt verktyg för översättningshantering utformat för att underlätta arbetsflöden för översättning, centralisera projektledning och öka effektiviteten vid användning av flerspråkigt innehåll. Det förenklar samarbetet, automatiserar uppgifter och hjälper dig säkerställa en konsekvent översättningskvalitet oavsett innehållsformat eller språk, vilket hjälper ditt företag att effektivt erövra globala marknader.
Ett TMS kan förbättra den övergripande effektiviteten och produktiviteten i dina översättnings- och lokaliseringsprojekt. I stället för att manuellt beställa översättningar och hålla ordning på dem via e-post eller olika kanaler, kan allt skötas inom portalen. Dessutom är systemet mycket säkrare än e-post.
Med Acolads teknik för översättningshantering kan du automatisera uppgifter, effektivisera arbetsflöden och slutföra projekt snabbare. Samarbetet sker sömlöst eftersom centraliserad kommunikation och uppdateringar i realtid ser till att alla är synkroniserade.
Enhetlighet är avgörande när du ska framföra ditt budskap på flera olika språk. Vårt TMS säkerställer detta genom att lagra översättningsminnen och ordlistor, vilket bidrar till en enhetlig röst för allt ditt innehåll. Men bäst av allt är att du kan säga adjö till onödiga utgifter, få enkel anpassning och hantera större innehållsvolymer, samtidigt som du tack vare de integrerade verktygen för kvalitetskontroll kan bibehålla en enastående kvalitet.
Ett TMS förbättrar översättningskvaliteten och enhetligheten genom funktioner som översättningsminnen, terminologihantering, stilguider, verktyg för språklig kvalitetssäkring och gemensam feedback. Det säkerställer en enhetlig terminologi, efterlevnad av stilguider och upptäckt av fel, så att lokaliseringsteamen konsekvent kan leverera korrekta översättningar av högsta kvalitet.
Ja, TMS-lösningar finns för företag av alla storlekar, från små firmor till stora bolag. De kan anpassas utifrån specifika behov och budgetbegränsningar.
Kostnaden för ett TMS kan variera baserat på faktorer som organisationens storlek, antalet användare och vilken funktionsnivå som krävs. Prismodellerna kan omfatta abonnemangsbaserade varianter, alternativ för att betala efter hand eller engångslicensavgifter.
Valet av vilken typ av TMS som bäst passar dina behov bör ta hänsyn till organisationens specifika krav, budget och långsiktiga mål. Även om ett eget TMS kan erbjuda unika funktioner skräddarsydda för din organisation, kan det innebära högre inledande kostnader och längre utvecklingstid. TMS från en tredjepartsleverantör ger å andra sidan flexibilitet och kostnadseffektivitet genom abonnemangsbaserad prissättning.
Genom våra interna experter och vårt omfattande partnernätverk kan Acolad hjälpa dig att identifiera den bästa lösningen för dina behov av översättningshantering, med hänsyn till integrering med befintliga system, budgetbegränsningar, resurser och skalbarhet.