Traduire l’intégralité du site offrira aux visiteurs une expérience fluide, mais vous pouvez prioriser les pages les plus importantes selon vos objectifs de croissance et votre budget.
Propulsez votre marque d’e-commerce sur la scène internationale
Dans le monde dynamique du commerce en ligne, chaque mot peut influencer une vente. Nos services dédiés de traduction et localisation en e-commerce offrent à vos produits et à votre marque une résonance mondiale et authentique.
Services de localisation d’e-commerce
Pourquoi choisir Acolad ?
Votre partenaire pour une croissance internationale de l’e-commerce
Adaptez votre stratégie d’e-commerce à des régions variées, en veillant au respect des coutumes et normes locales. Des traductions disponibles en un simple clic. Plus de 300 paires de langues et 50 domaines d’expertise différents.
Une offre multilingue en seulement quelques clics
La traduction d’un énorme catalogue de produits peut représenter un défi de taille. Notre plateforme SaaS conviviale peut transformer la traduction d’e-commerce en un processus simple, économique et facile à gérer.
La traduction d’e-commerce pour répondre à vos besoins spécifiques
Téléchargez votre contenu, contrôlez son statut, formez une équipe composée de vos traducteurs favoris et ajoutez vos propres fonctionnalités. Notre système unique est conçu pour satisfaire un grand nombre de budgets et de projets.
Intégration à des solutions d’e-commerce majeures
Rationalisez les processus de traduction grâce à des intégrations d’API qui vous permettent de faire vos demandes de traductions en toute simplicité. Disponible avec toutes les solutions d’e-commerce majeures.
Localisation d’e-commerce professionnelle et facilitée
- Traduction de sites web
- Experts en e-commerce
- Technologies avancées
- Qualité garantie
Ressources connexes
Foire aux questions
La localisation d’e-commerce est un concept nouveau pour vous ? Nous répondons à vos questions.
La localisation d’e-commerce consiste à adapter vos contenus en ligne afin de répondre aux exigences culturelles, linguistiques et réglementaires des différents marchés cibles.
La localisation correcte de votre site web vous aidera à atteindre de nouveaux marchés. Elle permet d’améliorer l’expérience client, d’instaurer la confiance, et peut considérablement accroître les ventes.
Les éléments clés sont les suivants : traduire des descriptions, optimiser les mots clés, adapter les prix, garantir les bonnes correspondances de taille, respecter les réglementations, et fournir un support client.
Travaillez avec des prestataires de services linguistiques spécialisés en e-commerce. Faites appel à des linguistes natifs, utilisez des systèmes de gestion des traductions, optimisez la cohérence de votre marque et procédez à des tests minutieux.
Utilisez des mots clés pertinents dans la langue locale, créez des backlinks de qualité en vous basant sur des sources locales, et veillez à la compatibilité de votre structure avec les moteurs de recherche pour chaque langue cible.
Les principaux défis comprennent la coordination dans les différentes langues, devises et modes de paiement. Un bon partenaire garantira la planification, la conformité et le support client dans des fuseaux horaires très variés.
Il est important de suivre et d’évaluer vos KPI tels que l’évolution de vos ventes en ligne, la distribution par région, les taux de conversion et l’amélioration de la satisfaction client.
Le coût dépend de l’étendue de la localisation, du nombre de langues et du type de service. Acolad propose différents niveaux de service, adaptés à vos besoins.
Identifiez les marchés cibles et définissez vos priorités. Créez un plan de localisation, en passant par exemple par un partenariat, comme avec Acolad, qui pourra vous aider à planifier, évaluer et réajuster vos besoins.