Quatro razões por que precisa de um glossário de tradução

Saiba como utilizar um glossário de tradução para acelerar os projetos de tradução e reduzir os custos.

date iconAtualizado em 8 de junho de 2020     tag iconTradução

Utiliza termos específicos da sua atividade ou sector? A sua atividade tem palavras que precisam de ser traduzidas de forma consistente em cada língua? Em caso afirmativo, pode ser o momento de ponderar criar um glossário de tradução

Neste artigo, iremos explicar o que é um glossário de tradução e debater as vantagens da sua utilização.

Para começar, o que é um glossário de tradução? Um glossário de tradução é um índice das traduções aprovadas da sua empresa de palavras específicas, nas línguas de partida e de chegada. Os glossários de tradução ajudam a resolver quaisquer questões de consistência, apresentando a sua terminologia preferida num documento que partilha com os tradutores que trabalham nos seus projetos. Os glossários são ferramentas úteis para traduzir textos técnicos ou de marketing, mas podem ser vantajosos para qualquer projeto de localização. Garantem traduções de elevada qualidade em cada língua, harmonizando os termos que a sua empresa prefere utilizar.

Utilizar um glossário de tradução

Aumento da produtividade

Um glossário pode aumentar a produtividade ao longo de todo o processo de tradução, uma vez que os tradutores não precisarão de despender tempo a traduzir os termos incluídos no seu glossário de tradução. Os glossários de tradução também ajudam a poupar tempo na fase de edição, já que é necessária menos reformulação. Um dos principais motivos pelos quais é necessário reformular um texto é a terminologia inconsistente; assim, a eliminação desta questão pode ajudar um tradutor a trabalhar de forma mais eficiente. Um glossário também pode ajudar os tradutores a evitarem perder tempo a pesquisar termos na sua língua de chegada. Tudo isto significa que o cliente receberá as traduções finais de forma mais rápida.

Redução dos custos de tradução

Os glossários de tradução podem reduzir tanto os custos a curto prazo como os a longo prazo. Poupará de imediato nos custos de edição e reformulação, uma vez que os tradutores já terão utilizado terminologia consistente aprovada pela sua empresa. No longo prazo, os glossários podem ajudá-lo a reduzir os custos, porque se integram bem numa memória de tradução.

Descarregue o nosso modelo de Glossário de Tradução para mais informações!

Harmonização da identidade da marca

Garantir que os nomes dos seus produtos e palavras-chave são sempre traduzidos de forma consistente significa que o seu conteúdo será fácil de compreender e reconhecer pelos seus clientes. Pode ser confuso para os seus clientes se os nomes dos produtos e terminologia não forem traduzidos da mesma forma em todo o seu website. Também pode ser confuso para os tradutores se as palavras tiverem diferentes significados na língua de chegada consoante o contexto. A localização é essencial para as empresas internacionais; e um glossário de termos pode ajudar os seus tradutores a escolher as melhores palavras para os mercados locais.  Essencialmente, um glossário eliminará qualquer incerteza quanto aos termos utilizados pela sua marca, para que tenha a certeza de que a «voz» da sua marca é a mesma em cada língua.  

Time-to-market mais rápido

Criar um glossário pode acelerar o seu time-to-market, evitando longos debates sobre linguagem e terminologia. Uma vez que os seus termos aprovados já estarão listados no seu glossário de tradução, não será necessário debater a forma como a sua empresa lida com determinadas palavras ou nomes de produtos noutras línguas para cada novo projeto de tradução profissional. Os tradutores poderão ter acesso ao glossário e encontrar rapidamente as respostas às suas perguntas, poupando tempo precioso.

Um glossário de tradução bem ponderado tornará os projetos de tradução mais fáceis para todas as pessoas envolvidas e criará uma experiência melhor e mais consistente para os seus clientes. Embora deem algum trabalho a criar no início, os glossários de tradução e guias de estilo ajudam o seu prestador de serviços linguísticos a fornecer traduções de qualidade para cada língua e mercado. Depois de criar o seu novo glossário de tradução, verá as vantagens por si próprio!

 


date iconAtualizado em 8 de junho de 2020     tag iconTradução

Fale com os nossos especialistas sobre o seu próximo projeto global

artigos relacionados