26 november 2024
Från snabbhet till skalbarhet: Acolads vision för AI i flerspråkigt innehåll
Innehållsvärlden genomgår en djupgående omvandling, och i centrum av denna utveckling finns artificiell intelligens (AI). Acolad genomförde nyligen webbinariet ”How AI is Transforming Content across Languages”. Evenemanget modererades av Chan Sandhu, Acolads General Manager för Life Sciences, och övriga deltagare var Nimdzis Renato Beninatto och Acolads CTO Stéphane Cinguino.
Under samtalet undersöktes AI:s mångsidiga roll inom språktjänstbranschen samt vilka utmaningar och möjligheter det medför. Dessutom underströks den kritiska balansen mellan teknisk effektivitet och mänsklig känsla.
AI som ett verktyg: att veta när och hur det ska användas
Diskussionens huvudbudskap var ”AI är ett verktyg, inte en magisk lösning”. Även AI-lösningar ger otroliga fördelar – snabbhet, volym, enhetlighet, felreducering och mer för språkexperter som kan fokusera på mer värdefulla aktiviteter – måste implementeringen genomföras strategiskt. Detta är särskilt viktigt, eftersom effekterna på kostnaderna inte är helt lätta att förstå och till och med kan vara missvisande.
Enligt Beninatto är kreativitet nu ett krav för språktjänstföretag. AI ger möjlighet att flytta diskussionen från ”kostnad per ord”, den enhet som traditionellt används av språktjänstleverantörer, till andra typer av enheter som är mer relevanta för kunderna – antal dokument, tid, volym ... Poängen är att detta möjliggör nytänkande inom branschen avseende prismodeller och resultatutvärdering – AI är den omvälvande faktor som behövdes.
Integrering och förändringsledning
Att inkludera AI i arbetsflöden är inte bara en teknisk utmaning; det handlar om förändringsledning. En lyckad integrering kräver utbildning av teamen, anpassning av processer och samarbete med partner som förstår branschen och verktygen. Stéphane Cinguino lyfte fram betydelsen av att införa AI-funktionerna på rätt plats i arbetsflödena, så att du kan säkerställa sömlös integrering och samtidigt bibehålla kvaliteten.
Detta arbetssätt blir ännu mer kritiskt när verksamheten skalas på flera språk. För globala organisationer som hanterar dussintals – eller till och med hundratals – språk, kan AI förbättra de traditionella arbetsflödena. Dessa förbättringar måste dock ta hänsyn till variabler som kulturell äkthet, regulatorisk efterlevnad och begränsningar i verksamheten.
Cinguino anser att den verkliga potentialen i AI ligger i möjligheten att påverka alla delar av innehållsresan och alla personer som arbetar under dessa skeden. Detta stärker användaren genom att öka effektiviteten och möjliggöra kontextualisering av innehållet.
Den mänskliga faktorn: därför är den fortfarande viktig
Trots kapaciteten hos AI förblir mänsklig expertis oersättlig på många områden. Renato Beninatto uttrycker det så här: ”Det faktum att vi kan göra något innebär inte alltid att vi borde göra det” – och människor förblir experterna i språkbranschen. Projektledare, kvalitetssäkringsspecialister och språkexperter ger överblick, säkerställer kulturella nyanser och kan erbjuda en återkopplingsslinga som förfinar AI-systemen. Denna modell med en människa i flödet är avgörande för att förhindra återkommande fel och bibehålla en äkthet som AI inte kan uppnå på egen hand.
Cinguino åskådliggör detta med ett exempel: även om AI kan lära sig om språket och kulturen i ett land, kan AI-lösningar inte replikera den djupa förståelse som uppstår genom upplevda erfarenheter. Detta är särskilt relevant när du anpassar innehåll till specifika marknader – till exempel anpassar instruktioner för leksakstillverkare i länder med strikta efterlevnadskrav. Även om stora språkmodeller kan lära sig ett språk tillsammans med fakta om landet kommer de alltid att sakna den djupa förståelse som gör kulturen äkta. För Acolads CTO handlar en av de viktigaste utmaningarna för AI i framtiden om kulturella nyanser och att göra sig av med förutfattade meningar.
Detta innebär att AI, trots möjligheten till skalbarhet genom automatisering och standardisering, fortfarande saknar den unika känsla och flexibilitet som uppstår genom kreativitet. Detta fick Renato Beninatto att påpeka att AI inte har varit lika omvälvande som ofta påstås, utan snarare en förstärkande faktor inom branschen – AI-lösningar är mycket imponerande för enstaka uppgifter och ett viktigt tekniskt framsteg, men de presterar fortfarande långt ifrån samma kvalitet för alla språk, innehållstyper eller praktiska användningsområden.
AI är ett verktyg som ska användas i rätt tid och på rätt plats. Nyckeln är balans – att avgöra när det är lämpligt att använda AI och när mänsklig expertis är oundgänglig. Värdet från organisationer som Acolad och Nimdzi ligger just i förmågan att styra och hjälpa kunderna i deras beslutsprocesser för att ta reda på var AI kan vara ett plus och var människor fortfarande kan sköta jobbet bäst. Kommunikation är i grunden en mänsklig verksamhet. Att förlita sig på AI vid fel tillfälle riskerar att försvaga den mänskliga känsla som utgör grunden för meningsfulla kontakter.
Den dubbla hastigheten hos AI: teknik jämfört med organisationsanpassning
De snabba tekniska framstegen inom AI går ofta fortare än den organisatoriska mognaden. AI ger utmärkta resultat inom undertextning, dubbning och marknadsföringsinnehåll med resultat som skapar en ”wow”-effekt. Det är också där vi ser de största tekniska framstegen, medan juridik och biovetenskap finns i andra änden av spektrumet, eftersom dessa områden är bundna av regulatoriska begränsningar hos AI och tillhörande – eller uppfattade – risker.
Det tar tid att integrera denna tekniska kapacitet i befintliga ramverk. Allt eftersom organisationer hanterar efterlevnadsrisker, regulatoriska begränsningar och intern osäkerhet kan hastigheten i införandet kännas långsam i jämförelse med teknikens potential.
Paneldeltagarna observerade att den inledande chocken inför AI-lösningarnas förmågor börjar ersättas av en mer sansad förståelse. När teknikframstegen mattas hittar organisationer olika sätt att införa dessa på ett genomtänkt sätt.
Hantera tillgänglighet och inkludering
AI:s löfte om mer demokratisk åtkomst till information är ett ständigt pågående arbete. Även om AI ger utmärkta resultat på de vanligaste språken har AI-lösningarna svårt med de mer sällsynta. För att verkligen göra AI inkluderande måste branschen hitta sätt att utöka fördelarna till underrepresenterade grupper. Detta kräver inte bara tekniska lösningar utan också kulturell och språklig känsla – ett område där mänsklig närvaro fortsatt är avgörande.
Vägen framåt: AI och språktjänster
Hur ser då framtiden ut? För båda paneldeltagarna kommer styrkorna hos AI – snabbhet, skalbarhet och effektivitet – tveklöst att forma branschen. Den mänskliga faktorn kommer dock att fortsätta vara en hörnsten som säkerställer äkthet, kontroll och anpassningsförmåga. Organisationer måste tillämpa en balanserad strategi och utnyttja AI där dessa lösningar utmärkta resultat, samtidigt som hänsyn tas till begränsningarna.
Renato Beninatto sammanfattade det hela på ett träffande sätt när han jämförde AI med andra transformativa tekniker som internet eller molntjänster: ”Vi har en tendens att överskatta teknikens inverkan på kort sikt och underskatta den på lång sikt.” AI är här för att stanna, men dess verkliga potential kan endast förverkligas genom genomtänkt implementering, robusta återkopplingsslingor och samarbete mellan människor och maskiner.
Acolads senaste webbinarium presenterade en positiv vägkarta till språkbranschens komplexa landskap. Detta påminner oss om att AI förvisso omvandlar innehållsproduktionen och dess leverans, men slutmålet förblir oförändrat: effektiv kommunikation med människan i centrum.
Aktuella nyheter