Übersetzung als globaler Wachstumsmotor im aktuellen wirtschaftlichen Klima
Entdecken Sie die Macht der Übersetzung und Lokalisierung als Katalysatoren für globales Wachstum, eine Navigationshilfe in den Untiefen der heutigen wirtschaftlichen Lage.
3. Juli 2023 Beratung
Es ist kein Geheimnis: Viele Unternehmen machen gerade harte Zeiten durch. Trotz aller Hoffnungen auf eine rasche wirtschaftliche Erholung in der Welt nach Corona zeigt sich nun, dass gesellschaftliche und politische Instabilität an vielen internationalen Märkten nicht spurlos vorübergeht.
In Zeiten wie diesen überdenken viele Wirtschaftslenker ihre globale Expansionsstrategie und versuchen, ihr Unternehmen durch die Untiefen der Inflation, des Drucks auf die Lieferketten und des Fachkräftemangels zu steuern. Wie kann es gelingen, in dieser herausfordernden Lage Wachstums- und Umsatzziele zu erreichen?
Ein Weg durch wirtschaftliche Ungewissheiten
Der Schlüssel lautet Resilienz – die Fähigkeit, mit Widrigkeiten und Rückschlägen fertig zu werden und vorbereitet zu sein, bereit zur Anpassung, um wachsen zu können. Ein Bericht von McKinsey stellte jüngst fest, dass Wirtschaftslenker, die möchten, dass ihr Unternehmen eine Konjunkturschwäche nicht nur überlebt, sondern darin aufblüht, das Gewicht auf resilientes Wachstum durch strategische Chancen legen sollten.
Unternehmen, die bei einer Rezession sofort einen Wachstumsplan zücken können, stehen in der Pole-Position, sobald sich die Wirtschaft erholt – oder machen sogar weiter gute Geschäfte, trotz Krise.
Nachhaltiges globales Wachstum durch Übersetzung und Lokalisierung
Einer der besten Ansätze für resilientes Wachstum ist es, das Unternehmen multilingual aufzustellen. Übersetzung, Lokalisierung und Dolmetschen sind ein Dreiklang, der dazu beitragen kann, Ihre Inhalte und Botschaften feiner herauszuarbeiten, damit sie in neuen und in Bestandsmärkten maximalen Anklang finden.
Sprache und wirksame Kommunikation können den Ausschlag dafür geben, ob der Sprung in einen neuen Markt gelingt oder scheitert. Studien haben gezeigt, dass 72 Prozent aller Konsumenten lieber ein Produkt kaufen, das ihnen in ihrer Muttersprache präsentiert wird. Die Konversionsquote einer Website kann um bis zu 70 Prozent in die Höhe schnellen, wenn sie professionell lokalisiert wird.
Aber die Macht der Sprache und Übersetzung geht noch weiter. Sprachdienstleistungen können die Ansprüche bestimmter vertikaler Märkte bedienen: etwa die Zugänglichkeit zu Arzneimitteln oder Medizinprodukten weltweit erhöhen, oder für die Sicherheit der Menschen, die in der Fertigungsindustrie arbeiten oder mit dem Flugzeug unterwegs sind, sorgen.
Die zunehmende Digitalisierung von Produkten und Dienstleistungen, die immer größere Vielfalt von Formaten und digitalen Kanälen sowie schnell getaktete Innovationen und Technologiesprünge: All das führt dazu, dass die meisten Branchen inzwischen global und nicht mehr lokal konkurrieren. Mehrsprachiger Content wird überall gebraucht, in Marketing-Kampagnen, von Produkthandbüchern bis zu Finanzberichten. Global wirksamer Content, weltweit effektiv gemanagt − das ist also die Grundvoraussetzung für Ihren Erfolg.
Um potenzielle und Bestandskunden sowie Endbenutzer auf der ganzen Welt zu erreichen, müssen Sie ihre Sprache sprechen. Und das ist vermutlich nicht so einfach, wie es erst einmal klingt. Zum Glück gibt es mehrere Wege zur geschäftlichen Expansion durch Übersetzung und Lokalisierung. Man kann sich für ein resilientes Wachstum mit einem strategischen Partner zusammentun. Oder ein Experten-Netzwerk aufbauen und nach Bedarf aus diesem auswählen und Teams zusammenstellen. Auf welche strategischen Variablen kommt es an, um Ihren Content und Ihre Botschaften aufzuwerten und nachhaltiges globales Wachstum zu erzielen?
Zentrale Bausteine Ihrer globalen Expansionsstrategie
Einige Faktoren zählen mehr als andere, wenn Sie vorhaben, das globale Potenzial Ihres Geschäfts durch eine maßgeschneiderte Globalisierungsstrategie maximal auszuschöpfen. Für welches Modell Sie sich entscheiden – Partnerschaft oder eigenes Netzwerk –, ist nicht so wichtig. Ausschlaggebend ist hingegen:
Erfahrung – nachweisliche Erfolge
Ein erfahrener Partner oder Experte mit nachweislich langjähriger Erfolgsbilanz hat den Vorteil, dass er versteht, worauf es in Ihrer Branche ankommt, was sich bewährt hat und wohin die Entwicklung geht. Diese Leute verstehen Ihr Geschäft, den Markt und die Branche und deren Anforderungen bis tief ins Detail, und sie haben in der Regel bereits ähnlich schwierige Zeiten durchlebt und Erfahrungen gesammelt.
Sehen Sie sich die Liste ihrer Kunden an. So erhalten Sie eine Vorstellung davon, was sie bisher schon geleistet haben. Und aus Fallstudien oder Testimonials von Kunden aus Ihrem Gebiet lesen Sie heraus, wie Kunden mit ähnlichem Bedarf wie Sie bedient wurden.
Spezialisierung auf Ihren vertikalen Markt
Neben dem Faktor „Alles schon mal da gewesen“ ist da noch die Art Erfahrung, die entsteht, wenn man über Teams verfügt, die auf bestimmte Bereiche spezialisiert sind. Über Fachübersetzer zu verfügen, ist das eine – aber kennt sich diese Person auch mit dem lokalen Sprachgebrauch in medizinischen Gerichtsverfahren aus? Oder kennt sie die Compliance-Regeln, die in einem Land gelten?
Durch die Partnerschaft mit einer nachweislich leistungsstarken Lokalisierungsagentur in Ihrem vertikalen Markt erhalten Sie Zugang zu einer Datenbank von Globalisierungsexperten, die sich in Ihrer Branche routiniert auskennen – komplett mit allen Detailkenntnissen, die bei der Arbeit mit Sprachen auf Ihrem Gebiet unverzichtbar sind.
Fokus auf technischer Innovation
Eine Gruppe Talente zu beschäftigen, die speziell im Bereich F&E arbeitet, heißt, in der Lage zu sein, hochaktuelle Lösungen auf der Basis von Benutzererfahrung, Konnektivität, künstlicher Intelligenz und Sicherheit zu entwickeln, neues Effizienzpotenzial zu erkennen und der Konkurrenz einen Schritt voraus zu sein.
Sprachtechnologien haben heute genau eins zum Ziel (und werden dafür entwickelt): eine kürzere Vorlaufzeit für multilinguale Inhalte bei gleichbleibend hoher Qualität und optimierter Ausnutzung des Budgets. Über Schnittstellen für Übersetzungskunden hält man den Überblick über Projekte, Budgets und KPIs im Bereich der Übersetzung. Innovative Konnektoren betten die Übersetzung in die eigenen Systeme ein. Daneben komplettieren Translation Memories und KI-gestützte maschinelle Übersetzung das Spektrum.
Wenn Sie hier am Puls der Zeit bleiben und auf neueste Technologien setzen, werden Sie auch nicht abgehängt.
Globale Präsenz
In unserer globalisierten Welt ist es einfacher denn je, ohne physische Präsenz in anderen Märkten auch dort Geschäfte zu machen. Bei der Lokalisierung erweist sich eine globale Präsenz jedoch durchaus als sinnig.
Ein globales Unternehmen hat Experten vor Ort, die ihre nativen Märkte mit allen ihren Nuancen, allen Zwischentönen verstehen. Ein erfolgreiches Übersetzungs- und Lokalisierungsteam ist viel dichter an den Kunden dran, die erreicht werden sollen. Daher versteht es deren Bedarf und Erwartungen, und natürlich auch kulturelle Besonderheiten oder rechtliche Zwänge.
Aber es gibt, neben der lokalen Expertise, noch einen weiteren Aspekt – insbesondere in Bezug auf wirtschaftliche und gesellschaftliche Unwägbarkeiten. Eine globale Präsenz mildert instabilitätsbedingte Risiken ab. Das Geschäft in einem Teil der Welt kann andere kompensieren und stützen: Der Kundenbedarf kann also immer gedeckt werden, selbst wenn lokale oder globale Ereignisse die Abläufe durcheinanderbringen.
Leistungen mit Mehrwert
Content zu übersetzen, kann ein guter Anfang sein. Aber zu einer erfolgreichen internationalen Expansion gehört noch viel mehr. Im Zuge der Entwicklung einer Globalisierungsstrategie wird bewertet, inwieweit Sie für den Sprung auf die Weltbühne bereit sind. Es werden multilinguale Workflows automatisiert, Kosten und Nutzen analysiert und auch der Nachweis geführt, dass eine Lokalisierung sich lohnt.
Über internationale Suchmaschinenoptimierung (SEO) werden Ihre Produkte oder Dienstleistungen dort sichtbarer, wo Sie es möchten. Es ist ein Weg, sich höhere Marktanteile zu sichern und noch nicht ausgeschöpftes Marktpotenzial zu finden.
Multilinguale Content-Marketing-Lösungen schaffen die Möglichkeit, Ihren Marketing-Einsatz zu skalieren, wenn Sie inhouse kein lokales Team haben oder wenn Sie Ihre Belegschaft verkleinern. So treffen Sie in Ihrem Zielmarkt den richtigen Ton.
Und das ist noch nicht alles. Jeder Aspekt Ihres Unternehmens lässt sich unter dem Blickwinkel des internationalen Wachstums betrachten – vom Umbau eines globalen Trainingsprogramms in ein ansprechendes multilinguales E-Learning-Angebot bis zur Lokalisierung von AR- oder VR-Erfahrungen für noch unerschlossene Märkte. Eine Beratung zur globalen Content-Strategie kann ein kosteneffizienter Weg sein, um die vielen Herausforderungen als Gesamtpaket anzugehen.
Investment
Einfach den günstigsten Anbieter als Partner auszuwählen – so einfach ist es nicht. Sie müssen darauf achten, dass Sie nicht Äpfel mit Birnen vergleichen. Ein Partner, der das gesamte Projektmanagement mit einem einzigen Ansprechpartner für alles anbietet, mag erst einmal teurer erscheinen: Bis Sie die Kostenersparnis einrechnen, die entsteht, wenn Ihre eigenen Mitarbeiter nicht die ganze Arbeit überwachen müssen, oder wenn Sie Ihre Inhouse-Kompetenz extern in Märkte erweitern, die Sie bisher nicht erreichen konnten.
Auch durch die Laufzeit eines Projekts droht Ihrer Rendite Gefahr: Jeder Verzug kann hohe finanzielle Verluste bedeuten. Ein großes, erfahrenes Team mit den richtigen Ressourcen und genug Erfahrung plant für solche Fälle vor, um eben dies zu verhindern.
Zu guter Letzt
Eine gut durchdachte Lokalisierungsstrategie ist ein Weg, um in Ihre Teams, Lieferanten und Communities zu investieren, und zwar nachhaltig. Das ist gut fürs Geschäft, erbringt messbare Kosteneinsparungen und eine Rendite.
Die Zeiten mögen unsicher sein, aber in Bezug auf die Fähigkeiten, die es für erfolgreiche Übersetzungs- und Lokalisierungsprojekte braucht, ist die Lage klar. Mit diesem Wissen sollten Sie dafür gerüstet sein, Ihr Unternehmen auf einen nachhaltigen Wachstumspfad zu steuern.
3. Juli 2023 Beratung
Themenbezogene Artikel