Comment choisir le service d’interprétariat adapté à vos besoins
Découvrez comment les interprètes peuvent vous aider à garantir une compréhension fluide lors de vos réunions, conférences ou événements multilingues.
23 mai 2024 Interprétariat
Conférences internationales, négociations commerciales transfrontalières, conférences de presse, rencontres académiques et bien plus encore. Nombreuses sont les situations au cours desquelles se rencontrent des intervenants de différentes langues, en personne ou par visioconférence. Mais à quoi bon organiser un événement si les participants ne sont pas en mesure de comprendre et participer pleinement s’ils parlent une autre langue ? La solution ? L’interprétariat.
Faire appel à un interprète de manière à ce que tous les participants puissent parler et écouter dans leur langue maternelle est la meilleure façon de garantir une communication efficace.
Qui peut fournir des services d’interprétariat ?
Choisir un interprète professionnel présente de nombreux avantages. L’interprétariat est une compétence acquise par le biais d’une formation rigoureuse et d’une grande pratique. C’est un travail exigeant sur le plan psychique qui nécessite un niveau de concentration élevé.
Les interprètes professionnels savent parfaitement saisir les moindres détails des discours qu’ils interprètent, en suivant le protocole adéquat afin de garantir l’objectivité et la confidentialité de leur service. Autre avantage clé : les interprètes professionnels se spécialisent dans des domaines spécifiques, ce qui signifie qu’ils maîtriseront le jargon adapté à votre événement.
Les prestataires de services linguistiques professionnels peuvent adapter leurs services pour répondre à vos besoins. Vous pourrez donc choisir entre différents types d’interprétariats, sur site ou à distance. En outre, les partenaires linguistiques professionnels disposent souvent de plateformes dédiées pour l’interprétariat à distance. Ils peuvent également travailler avec les plateformes que vous avez l’habitude d’utiliser.
Certains prestataires commencent même à offrir des services d’interprétariat par l’IA. Cette technologie émergente convient à certains types d’événements ou conférences. Elle fonctionne particulièrement bien lorsqu’une seule personne intervient, et peut être financièrement avantageuse si vous avez besoin d’interprétariat pour des langues cibles difficiles à trouver.
Quels sont les différents types de services d’interprétariat ?
Quatre types de services d’interprétariat sont disponibles :
Interprétation simultanée
Installé dans une cabine et muni d’un casque, l’interprète transmet le message à mesure que l’orateur parle, souvent à l’occasion d’une grande conférence internationale. Si l’interprétation simultanée est nécessaire dans plusieurs langues cibles, plusieurs interprètes peuvent travailler simultanément dans des cabines séparées.
- Convient aux événements/publics à grande échelle
- Utilisation de casques (pour les interprètes) et d’écouteurs (pour le public)
- Permet l’interprétation dans de multiples langues simultanément
Interprétation consécutive
Dans ce cas de figure, l’interprète prend des notes pendant que l’orateur prononce une partie de son message, puis traduit ce message dans la langue cible du public.
- Convient aux petites réunions
- Peut être utilisée lorsque l’interprétation est requise uniquement d’une langue source dans une langue cible
Interprétation de liaison
La principale différence repose dans le fait que l’interprète transmet le message phrase par phrase entre les deux langues.
- Convient aux réunions d’affaires ou aux négociations en très petit comité
- Permet un échange bilatéral entre deux langues
Interprétation chuchotée
L’interprétation chuchotée est similaire à l’interprétation simultanée dans le sens où l’interprète transmet le message à mesure que l’orateur parle. Néanmoins, comme son nom l’indique, l’interprète parle à voix basse à l’oreille du client.
- Convient lorsqu’une seule personne a besoin d’une interprétation
- Le message est ininterrompu
Ces quatre types d’interprétariats peuvent être utilisés sur site et à distance (à l’exception de l’interprétation chuchotée).
Qu’est-ce que l’interprétariat à distance ?
Si votre réunion ou événement se déroule par le biais d’une conférence téléphonique ou d’une vidéoconférence, des solutions d’interprétariat existent pour répondre à vos besoins.
Interprétation simultanée
- Une ou plusieurs langue(s) cible(s)
- Pas d’interruption pour l’intervenant
L’interprétation simultanée est compatible avec certains logiciels de visioconférence. Une plateforme d’interprétariat spécialement conçue peut également être fournie par l’interprète.
Interprétation consécutive
Une seule langue cible
L’intervenant et l’interprète parlent à tour de rôle
- Si vous avez besoin d’un service d’interprétation consécutive à distance, il vous suffit d’utiliser votre logiciel de visioconférence habituel, tel que Zoom, Teams, Webex, etc.
Interprétation de liaison
- Deux langues, deux directions
- Réunions individuelles
Comme pour l’interprétation consécutive, un interprète peut rejoindre votre réunion en ligne afin de fournir un service d’interprétation de liaison.
Les toutes dernières technologies permettent de fournir un service de grande qualité, que l’interprète se trouve sur site ou à distance. De nombreux prestataires de services linguistiques peuvent configurer les aspects techniques de l’interprétariat à distance, y compris les tests audio avant l’événement. Une bonne qualité sonore est essentielle pour une bonne interprétation. Un technicien peut se rendre disponible au cours de la réunion, et peut l’enregistrer à votre place – une préoccupation en moins pour vous.
L’interprétariat à distance présente certains avantages. Il permet des économies de coûts. Un interprète à distance peut même être disponible immédiatement pour assister à des réunions de dernière minute ou couvrir des circonstances imprévues.
Quelles sont les techniques utilisées par les interprètes ?
Glossaires
- Une ou plusieurs langue(s) cible(s)
- Pas d’interruption pour l’intervenant
Prise de notes
Les interprètes consécutifs prennent des notes de manière rapide et efficace à mesure que l’orateur parle afin de garantir la restitution du message dans les moindres détails.
Résumé
Un interprète professionnel peut faire toute la différence en garantissant une communication claire au cours de votre événement ou réunion international(e) – un investissement profitable qui peut s’avérer bénéfique dans vos relations avec vos clients et partenaires du monde entier.
23 mai 2024 Interprétariat
Articles connexes