Tämä johtava autonvalmistaja – maailmanlaajuisesti toimiva Fortune 50 -yhtiö – tuntee tarkasti monimutkaisen toimintaympäristön haasteet. Yritys ei vain valmista huippuluokan autoja vaan myös edistää innovaatiota ja toimii edelläkävijänä autoalalla ympäri maailman.
Monikielisen sisällön hallinta nopeatempoisella autoalalla
Yhtenä maailman suurimmista autonvalmistajista asiakkaallamme oli tarve varmistaa saumaton viestintä sekä sisäisesti että ulkoisesti, mistä seurasi valtava määrä käännös- ja lokalisointityötä.
Suurten kielipalvelutarpeiden koordinoinnissa oli iso työ. Käännösten seuraaminen teollisessa mittakaavassa on hankalaa ja tehotonta, jos kuukausittaisia projekteja on kymmeniä tuhansia ja kielipalveluntoimittajiakin peräti 80. Käännösprojektien hallinta veikin paljon henkilöstön aikaa.
Käännettävät materiaalit vaihtelivat laki- ja talousalan asiakirjoista sekä teknisistä dokumenteista markkinointi- ja multimediasisältöön, ohjelmistoihin, e-learning-aineistoihin ja HR-dokumentteihin, ja välillä tarvittiin myös tulkkauspalveluja.
- Yli 70 kieliyhdistelmää
- Kymmeniätuhansia projekteja kuukaudessa
- Yli 300 sujuvoittamista kaipaavaa prosessia
Tehokkaan käännöstenhallintaratkaisun rakentaminen
Acolad pääsi suunnittelemaan ja toteuttamaan tämän kunnianhimoisen projektin voitettuaan tarjouskilpailun, johon osallistui 50 eri palveluntoimittajaa. Jotta saatoimme optimoida näin valtavien työmäärien käsittelyn, meidän oli hyödynnettävä vuosien kokemustamme suurien käännösprojektien hallinnasta. Päädyimme suunnittelemaan asiakkaalle kielipalvelukeskuksen, jonka kautta asiakas pystyi hallinnoimaan tehokkaasti eri käännöskumppaneitaan.
Jotta asiakas pääsisi mahdollisimman helpolla, autoimme asiakasta palkkaamaan, kouluttamaan ja integroimaan suuren määrän motivoitunutta henkilöstöä, jolla oli kokemusta käännösprojektien hallinnasta. Meillä on vuosikymmenten kokemus erilaisista toimialoista, joten tiedämme, millaista osaamista projektipäälliköt tarvitsevat käännösprosessien hallintaan erilaisilla teknisillä aloilla, kuten talous-, laki- ja valmistusteollisuuden sektoreilla.
Samalla analysoimme yhdessä asiakkaan kanssa olemassa olevat prosessit, jotta pystyimme sujuvoittamaan ja mukauttamaan niitä ja varmistamaan parhaan mahdollisen tehokkuuden. Varmistimme myös dynaamisen kapasiteetin tulevia lokalisointitarpeita varten ja lisäpalveluiden, kuten tulkkauksen, saatavuuden.
- Kustannustehokas uusi kielipalvelukeskus kaiken käännöstoiminnan valvontaan
- Riittävästi kapasiteettia kielipalvelujen suurten tilausmäärien käsittelyyn
- Osaamista erilaisten käännösprojektien käsittelyyn yli 70 kieliparissa
- Merkittävä tuotto sijoitukselle optimoitujen prosessien ansiosta
Acolad selviytyi koko urakasta taidokkaasti ja ennätysajassa. Olimme todella vaikuttuneita tuloksista.
Autonvalmistajan hankintapäällikkö
Tulos
Nopeampi ja tehokkaampi viestintä ympäri maailman
Asiakkaamme pystyy nyt hallinnoimaan monimutkaisia lokalisointitarpeitaan kymmenillä kielillä ja erilaisilla markkinoilla helpommin kuin koskaan aiemmin.
Keskittämällä ja optimoimalla maailmanlaajuiset käännöstarpeet asiakkaamme on pystynyt viestimään tehokkaammin ja sujuvammin ja vahvistamaan johtoasemaansa eri markkinoilla.
Tekemällä läheistä yhteistyötä asiakkaan kanssa pystyimme toimittamaan mukautetun ratkaisun, joka vastasi asiakkaan yksilöllisiä tarpeita. Mikä on tulos? Parempi kustannustehokkuus, enemmän kustannussäästöjä ja sujuvammat työnkulut.
Haluatko tietää, miten voimme auttaa yritystäsi tavoittamaan maailman kustannustehokkaammin? Keskustele asiantuntijoidemme kanssa.
Aiheeseen liittyvää lukemista
Ota yhteyttä kielipalvelujen asiantuntijaan
Kaipaatko apua käännös- tai lokalisointiprojektissa tai monikielisen sisällön luomisessa ja käsittelemisessä? Autamme mielellämme!