Questo leader del settore automobilistico, una società Fortune 50 con una presenza globale, sa come navigare in acque agitate. Non si limita a produrre veicoli di alta gamma; sta guidando l'innovazione e fissando le tendenze nel settore automotive in tutto il mondo.
Gestire contenuti in più lingue diverse nel settore automobilistico in rapida evoluzione
Essendo una delle principali case automobilistiche a livello globale, il nostro cliente ha dovuto gestire un volume straordinario di lavoro di traduzione e localizzazione per garantire una comunicazione fluida, sia interna che esterna.
Coordinare la fornitura di servizi linguistici su quantità così grandi di lavoro è stata una sfida considerevole. Gestire le traduzioni su vasta scala, con decine di migliaia di progetti completati ogni mese da ben 80 diversi fornitori di servizi linguistici, risultava complicato e problematico, e faceva perdere molto tempo al personale.
Le tipologie di materiali da tradurre erano estremamente diverse, spaziando dall'ambito legale a quello finanziario e tecnico, dal marketing al multimedia e all'informatica, dai corsi di formazione online ai documenti delle risorse umane, senza dimenticare le richieste di servizi di interpretariato.
- Oltre 70 combinazioni linguistiche
- Decine di migliaia di progetti al mese
- Più di 300 processi da snellire
La costruzione di un motore di traduzione altamente performante
Acolad è stata incaricata di pianificare e gestire questo ambizioso progetto attraverso un processo RFP che includeva 50 diversi fornitori. Per ottimizzare una così vasta mole di lavoro, ci siamo avvalsi della nostra pluriennale esperienza nella gestione di progetti di traduzione su larga scala per progettare un Centro Servizi Linguistici su misura. Questo centro permette di gestire in modo più efficiente i diversi partner di traduzione del nostro cliente.
Per semplificare le cose per il nostro cliente, abbiamo curato l’assunzione, la formazione e l'inserimento di un ampio team altamente motivato con esperienza nella gestione di progetti di traduzione. Con decenni di esperienza in diversi settori e una solida specializzazione, sapevamo di cosa hanno bisogno i project manager per gestire i processi di traduzione in diverse aree tecniche, ad esempio finanziaria, legale e manifatturiera.
Nel frattempo, abbiamo collaborato per analizzare i processi esistenti, semplificarli e adattarli, garantendo così la massima efficienza e la capacità di adattarsi alle sfide future di localizzazione e ai servizi correlati, come l'interpretariato.
- Il nuovo ed efficiente Centro Servizi Linguistici per monitorare tutti i processi di traduzione
- Capacità di gestire grandi volumi di richieste di servizi linguistici
- Capacità di gestire progetti di traduzione in più di 70 combinazioni linguistiche
- Notevole ritorno sull'investimento grazie a processi ottimizzati
Acolad è riuscita a gestire tutto magistralmente e in tempi record. Siamo rimasti davvero impressionati dai risultati
Responsabile acquisti, costruttore automobilistico
Il risultato
Una comunicazione globale più rapida ed efficiente
Gestire esigenze di localizzazione complesse, con contenuti in decine di lingue e in mercati estremamente diversi, è diventato incredibilmente più semplice per il nostro cliente.
Centralizzando e ottimizzando le attività di traduzione globale, il nostro cliente ha la possibilità di comunicare in modo più efficiente e fluido che mai, e di consolidare il proprio ruolo di leader in diversi mercati.
Collaborando strettamente con il cliente, abbiamo sviluppato una soluzione su misura che rispondesse alle sue esigenze specifiche. Il risultato? Maggiore efficienza, maggiore risparmio e un flusso di lavoro più snello.
Scopri come possiamo aiutare la tua azienda a raggiungere i mercati internazionali in modo più efficiente. Parla subito con i nostri esperti.
Lettura correlata
Rivolgiti a un esperto di servizi linguistici
Hai bisogno di aiuto per un progetto di traduzione e localizzazione? Oppure per la creazione e/o elaborazione di contenuti multilingue? Siamo qui per te!