Ce constructeur automobile de premier plan classé au Fortune 50 et présent mondialement est bien expérimenté dans la gestion des paysages complexes. Il ne se contente pas de produire des véhicules de pointe, il est un leader de l’innovation qui définit les tendances du secteur automobile à l’échelle mondiale.
Gérer du contenu multilingue dans le secteur automobile en rapide évolution
En tant que l’un des plus importants constructeurs automobiles, notre client devait répondre à un besoin colossal en matière de traduction et de localisation pour communiquer efficacement en interne comme en externe.
La coordination de ce travail énorme de services linguistiques a été une tâche considérable. Le suivi des traductions à l’échelle de toute une industrie, avec des dizaines de milliers de projets réalisés chaque mois par au moins 80 fournisseurs de services linguistiques différents, était une situation compliquée et inefficace qui faisait perdre beaucoup de temps au personnel.
Les documents à traduire varient énormément, allant des documents juridiques, financiers et techniques aux produits de marketing et multimédias, en passant par les logiciels, les cours d’apprentissage en ligne, les documents relatifs aux ressources humaines et même la demande d’interprètes.
- Plus de 70 combinaisons linguistiques
- Des dizaines de milliers de projets par mois
- Plus de 300 processus à rationaliser
Créer un moteur de traduction hautement performant
Acolad s’est vu confier la planification et la gestion de ce projet ambitieux à l’issue d’une procédure d’appel d’offres à laquelle ont participé 50 fournisseurs différents. Pour optimiser un tel volume de travail, nous avons mis à profit nos nombreuses années d’expérience dans la gestion de projets de traduction de grande envergure pour mettre en place un centre de services linguistiques dédié. Ce centre allait permettre à notre client de gérer efficacement ses nombreux partenaires de traduction.
Afin de simplifier les choses, nous avons supervisé le recrutement, la formation et l’intégration de collaborateurs très motivés et spécialisés dans la gestion des projets de traduction. Grâce à nos décennies de travail spécialisé dans différents secteurs, nous savions comment aider les chefs de projet à gérer les processus de traduction dans différents domaines techniques tels que la finance, le droit et l’industrie.
Pendant ce temps, nous avons collaboré à l’analyse, à la rationalisation, à l’adaptation et à l’augmentation de l’efficacité des processus existants en tirant parti de notre capacité à nous adapter dynamiquement aux défis de localisation futurs, tout en ajoutant des services connexes comme l’interprétation.
- Un nouveau centre de services linguistiques efficace pour superviser toutes les activités de traduction
- Une capacité de faire face à un grand nombre de demandes de services linguistiques
- Une expertise pour gérer des projets de traduction dans plus de 70 paires de langues
- Un retour sur investissement important grâce à l’optimisation des procédés
Acolad a réussi à tout gérer d’une main de maître et dans un temps record. Nous sommes vraiment impressionnés par les résultats
Directeur des achats, Constructeur automobile
Résultat
Des communications plus rapides et plus efficaces à l’échelle mondiale
La gestion de besoins aussi complexes en matière de localisation et le traitement de contenu dans des dizaines de langues dans des marchés très diversifiés n’ont jamais été aussi simples pour notre client.
Centraliser et optimiser les efforts de traduction à l’échelle mondiale a permis à notre client de communiquer plus efficacement et plus harmonieusement que jamais, solidifiant leur position de leader dans de nombreux marchés.
Notre collaboration étroite avec le client nous a permis de lui proposer une solution personnalisée qui répondait à ses besoins uniques. Que pouvez-vous en retirer ? Une efficacité améliorée, de plus grandes économies et un flux de production simplifié.
Découvrez comment nous pouvons aider votre entreprise à atteindre le reste du monde de manière plus efficace. Parlez à nos experts.
Articles associés
Contacter un spécialiste de la traduction
Besoin d’aide pour votre projet de traduction-localisation? Ou pour créer/traiter votre contenu multilingue? Nous sommes là pour vous.