Udfordringen
En førende fransk udgiver af videospil stod over for en skræmmende udfordring – at lancere en to-timers videopræsentation på 11 sprog. Med kort tid og en lanceringsdato, der nærmede sig, kæmpede virksomheden for at opretholde den kvalitet og konsistens, der kræves til et globalt publikum.
Acolad kommer til undsætning
Klienten henvendte sig til Acolad på et tidspunkt med presserende behov. Få dage før lanceringen var der bekymring over kvaliteten af de eksisterende undertekster, der var blevet leveret af et andet bureau.
Opgaven var at sikre kulturelt tilpassede undertekster i høj kvalitet på mange forskellige sprog med en meget hurtig leveringstid. Der var behov for sprogene engelsk, fransk, spansk, italiensk, tysk, portugisisk, kinesisk (forenklet og traditionelt), japansk, koreansk og arabisk. Som altid var det afgørende at sikre sproglig nøjagtighed, genkendelighed og teknisk præcision, selv med så kort en tidsramme.
Menneskeligt præg, global rækkevidde
Vores team af erfarne lingvister og tekniske specialister arbejdede i døgndrift for at udnytte Acolads avancerede sprogteknologier og strømlinede arbejdsgange, så vi kunne overholde den stramme deadline.
For at sikre sproglig ekspertise fulgte vores lingvister omhyggeligt kundens specifikke terminologi og stilguide. Kundens interne korrekturlæsningsteams feedback blev hurtigt integreret, hvilket garanterede brand-genkendelighed på alle sprog.
Teknisk præcision og rettidig levering
For at sikre overholdelse af strenge audiovisuelle standarder verificerede vores tekniske team videotidskoderne og integrerede undertekster til alle 11 sprog. Teamets ekspertise i at håndtere store projekter og evne til at arbejde under pres var afgørende for at kunne levere projektet til tiden.
"Jeg er stolt af, hvordan teamet samarbejdede om at levere kvalitetsarbejde med så kort en deadline, hvilket var medvirkende til, at vores kunde fik en succesfuld lancering. Kombinationen af vores ekspertteam og de nyeste oversættelsesteknologier hjalp os med at klare denne unikke udfordring på rekordtid med uovertruffen kvalitet. Vi ser frem til at bruge denne værdifulde erfaring med denne type udfordringer til fremtidige projekter, der kræver et højt kvalitetsniveau på kort tid."
Cormac Davis, Acolad Head of Multimedia
Resultatet
En vellykket global lancering
Klientens video blev lanceret på 11 sprog, hvilket fængslede publikum over hele verden. De gode undertekster betød, at vores kunde lykkedes med en produktlancering på tværs af mange forskellige markeder. Den fejlfrie gennemførelse af projektet viste Acolads evne til at levere sprogservices af høj kvalitet, der muliggjorde, at kunden kunne tage sig godt ud, selv under de mest krævende omstændigheder.
Relaterede artikler
Kontakt en sprogserviceekspert
Har du brug for hjælp med et oversættelsesprojekt? Eller med udarbejdelse og/eller behandling af dit flersprogede indhold? Vi er her for dig!