Ist Ihre Website bereit für den internationalen Auftritt?
Das Internet ist voller Möglichkeiten. Eine gute Website erreicht potenzielle Kunden auf der ganzen Welt, die sich für Ihre Produkte interessieren – wenn Sie sie mit dem passenden Content ansprechen.
Marketing-Strategien müssen nicht nur zu den jeweiligen Zielmärkte, sondern auch zu den Kunden in den verschiedenen Ländern passen. Es reicht nicht, den Content in verschiedene Sprachen zu übersetzen. Auch andere Komponenten müssen verändert werden, zum Beispiel Fotos, Layout oder beworbene Produkte.
Wir stellen Ihnen hier fünf Strategien für eine international erfolgreiche Website vor:
Lokalisieren für verschiedene Länder und Märkte: Mehr als nur übersetzen
Es reicht nicht, den Text Ihrer Website einfach Wort für Wort in die Zielsprache zu übertragen. Es gehört viel mehr dazu: Sie müssen wissen, was Verbraucher im Zielmarkt wollen und welche Botschaft bei ihnen ankommt. Sie müssen den Text Ihrer Website also nicht an eine Sprache, sondern an eine Kultur anpassen.
Bei einer Wort-für-Wort-Übersetzung gehen die Nuancen und damit die Aussage Ihres Contents verloren. Eine Redewendung, die in Amerika verstanden wird, hat auf Koreanisch möglicherweise keinerlei Bedeutung. Wenn Sie den Text Ihrer Website an die sprachlichen und kulturellen Normen des Zielmarktes anpassen, vertiefen Sie die Bindung zu Ihrer Zielgruppe. Und das ist die Basis, um aus Websitebesuchern Kunden zu machen.
Produktlisten und Landing Pages anpassen
Einige Produkte kommen überall auf der Welt gut an. Aber in den meisten Fällen sind Verbraucher je nach Land an unterschiedlichen Produkten interessiert. Und selbst wenn sie dieselben Dinge mögen, suchen sie vielleicht nach unterschiedlichen Details. Behalten Sie das bei der Anpassung Ihrer Website im Kopf.
Wenn Sie bereits Erfahrung mit anderen Ländern gesammelt haben, analysieren Sie das Kaufverhalten auf diesen Märkten und vergleichen Sie es mit Ihrem Primärmarkt. Wenn Sie zum Beispiel feststellen, dass dort andere Produktkategorien oder Produkte nachgefragt werden, passen Sie die Landing Page für das Zielland so an, dass dort die beliebtesten Artikel im Fokus stehen.
Überlegen Sie auch genau, wie Sie die Produkte bewerben. Produktbeschreibungen enthalten kreative und technische Elemente, und beides muss zum Zielmarkt passen. So werden in den USA zum Beispiel andere Kleidergrößen verwendet und Maße in Zoll angegeben. Distanzen werden je nach Zielmarkt in Meilen oder Kilometern angegeben. Produktseiten und -beschreibungen sollten immer so wirken, als seien sie in der jeweiligen Zielsprache geschrieben worden. Achten Sie bei Ihren Beschreibungen darauf.
Strategie für internationale SEO
Bei der Search Engine Optimisation (SEO) geht es darum, dass Ihre Website in den Listen der Suchmaschinen ganz oben erscheint. So erzielen Sie mehr Klicks. Wir sprechen oft von einem hohen Google-Ranking, aber Google ist nicht die einzige Suchmaschine. In China zum Beispiel wird vor allem Baidu genutzt, in Russland hingegen Yandex. Sie brauchen also eine SEO-Strategie für viele Suchmaschinen, nicht nur für Google.
Für eine gute SEO-Strategie müssen Sie wissen, wie die Algorithmen der am häufigsten verwendeten Suchmaschinen in Ihren Zielländern funktionieren und welche Suchbegriffe die Käufer dort verwenden. Beide Aspekte unterscheiden sich von Suchmaschine zu Suchmaschine und von Land zu Land. Wenn Sie aber für jedes Land eine gute Strategie haben, taucht Ihre Website überall ganz oben auf.
Layout und Design an kulturelle Normen anpassen
Ein Bild sagt mehr als tausend Worte. Mit dem richtigen Bild auf Ihrer Website erzielen Sie mehr Traffic und Umsatz. Mit dem falschen Bild erreichen Sie das Gegenteil. Dasselbe gilt für ungünstige Farben, Layouts oder Fotos. Deshalb sollten Sie nicht nur den Text Ihrer Website anpassen, sondern auch die visuellen Elemente.
Finden Sie heraus, was auf den Zielmärkten akzeptabel ist und was nicht. Grün zum Beispiel steht in den USA für Geld oder Frühling, in Malaysia hingegen ist es die Farbe der Trauer. Ein „Daumen hoch“ ist fast überall ein Zeichen von Zustimmung, im Iran jedoch gilt er als Beleidigung. Fotos, Videos und Grafiken müssen an die Besonderheiten des Zielmarktes angepasst werden. Alles, was negativ aufgefasst werden kann, sollte dabei ersetzt werden.
Das gilt auch für das Layout Ihrer Website. Je nach Land navigieren Benutzer im Internet anders. So muss Content in Ländern, in denen von links nach rechts gelesen wird, zum Beispiel anders gestaltet werden als in Ländern, in denen von rechts nach links gelesen wird. Zahlreiche Eye-Tracking-Studien haben gezeigt, dass wichtige Informationen je nach Region anders auf der Seite positioniert werden müssen. Wichtige Elemente gehören dort hin, wo Besucher als erstes hinschauen.
Lokalisierte Videos erhöhen die Sichtbarkeit
Die oben erwähnten visuellen Aspekte (Farben, Fotos usw.) gelten auch für Videos. Hier sind sie sogar noch wichtiger, denn Videos sind in vielen Regionen der Welt das wichtigste Medium. Sie übermitteln in kurzer Zeit viele Informationen und werden schnell geteilt. Videos, die auf dem Zielmarkt gut ankommen, können also wahre Wunder für Ihre Marke bewirken.
Passen Sie die visuellen Elemente so weit wie möglich an die kulturellen Standards und Vorlieben an. Auch Audio-Content ist wichtig. Wählen Sie kulturell passende Hintergrundmusik, verwenden Sie Untertitel oder synchronisieren Sie Ihr Video, damit Ihre Zielgruppe den Inhalt versteht.
Wer international erfolgreich sein will, braucht Strategien, die an die jeweiligen Märkte angepasst sind. Wenden Sie diese Lokalisierungstipps auf Ihre Website an, und Sie werden überall neue Kunden finden.
Zu guter Letzt
Wenn Sie den Traffic auf Ihrer Website international steigern möchten, gilt vor allem eins: Entwickeln Sie eine proaktive Strategie, die sich an den Gewohnheiten, Erwartungen und Vorlieben der jeweiligen Zielgruppe orientiert. Arbeiten Sie dabei mit einem Experten wie Acolad zusammen, der die Dynamiken im Internet kennt und versteht. Dann steht Ihrem Erfolg nichts mehr im Weg.
Themenbezogene Artikel