Localización de páginas web: tres enfoques eficaces para páginas web multilingües
Localizar tu página web es fundamental para poder crecer a nivel internacional y entrar en nuevos mercados. Al garantizar que tu público diverso pueda acceder fácilmente a la información en sus lenguas maternas, mejorarás el SEO y la afinidad con la marca, lo cual aumenta las conversiones y, en última instancia, el ROI. Si las personas no pueden encontrar tu página web o si no les gusta cuando la encuentran, jamás llegarán a ser clientes.
5 de octubre de 2022 Traducción
La localización de páginas web es una cuestión en torno a la cual se unen profesionales del marketing, la localización y el desarrollo web, con una misma prioridad: agilizar los flujos de trabajo de la gestión de contenido web para varios idiomas.
Exploramos las ventajas y los inconvenientes de la tecnología de localización actual para determinar cuál es el método de localización más adecuado para tu contenido.
¿Qué es la localización de páginas web?
En pocas palabras, es el proceso de refinar el contenido de tu página web a través de la cultura y el idioma para que puedas ofrecer experiencias útiles y relevantes a tus usuarios. Incluye todo lo relacionado con la preparación de tu página web original para la internacionalización y la gestión auténtica del contenido multilingüe en todas las nuevas versiones de tu sitio localizado. Ejemplos:
- Adaptación del diseño para incluir el contenido multilingüe (los diferentes idiomas tienen un impacto en la longitud del contenido y el diseño web tiene que ser lo suficientemente flexible como para poder adaptarse)
- Evaluar la necesidad de la presencia de diferentes imágenes e iconos (para garantizar que son neutrales o se adaptan a la cultura local)
- Conversión de la moneda, las medidas y el formato de fecha para garantizar la compatibilidad cultural
- Localización y pruebas lingüísticas
¿Por qué debería importarte la localización de páginas web?
Probablemente tengas muchas razones para plantearte traducir tu página web. En el actual mundo globalizado y digital, tener una presencia digital sólida es fundamental para cualquier marca. Independientemente de cuál sea tu negocio o sector, una página web suele ser el primer punto de contacto entre tus clientes potenciales y tu empresa.
Tanto si estás centrado en la venta en línea o, simplemente, en informar sobre tus productos o servicios, tienes que asegurarte de que los usuarios que entran en tu página web puedan entender claramente tu mensaje. Aquí es donde entra la localización, como el punto diferenciador en tu trabajo de marketing y ventas. El contenido, y, lo que es más importante, el contenido localizado, es tan importante como la experiencia del usuario y el diseño de una página web basada en la conversión.
¿Hay una «forma correcta» de abordar la localización de sitios web?
Hay tres enfoques diferentes probados para la localización de páginas web. Todos son igual de eficaces, pero es posible que una solución se adapte a tus necesidades y flujos de trabajo empresariales mejor que las demás.
1. Si buscas una solución rápida y totalmente automatizada...
... Tal vez el proxy de traducción de páginas web sea para ti. Esta solución es ideal si quieres externalizar todo el proceso y publicar las mismas páginas en varios idiomas, ya que un proxy de traducción crea una versión espejo de la página web de origen.
2. Si tienes actualizaciones periódicas en varios idiomas...
... Un conector de traducción también puede ser una opción para ti. Los conectores son más adecuados para páginas web con un volumen alto de traducción con un equipo de desarrollo interno, en las que se necesita tener un control granular sobre lo que se publica en cada idioma.
3. Y, por último, si tienes un página web pequeña con actualizaciones mínimas...
... La vía convencional/manual te dará el control granular con una inversión mínima.
Un último consejo
Tanto si estás a punto de lanzar tu página web a nuevos idiomas como si estás teniendo problemas con los flujos de trabajo actuales de traducción de contenido web, podemos ayudarte a pasar de lo local a lo global.
5 de octubre de 2022 Traducción
artículos relacionados