1 oktober 2024

Samenvatting webinar: AI en menselijke tolken veranderen communicatie

De recente webinar van Acolad "Livecommunicatie: waar mens en AI elkaar ontmoeten" ging dieper in op het evoluerende landschap van tolkdiensten en toonde aan hoe technologie en AI meertalige communicatie toegankelijker en effectiever maken. De belangrijkste lessen? AI is er niet om mensen te vervangen maar om met hen samen te werken en de communicatie vlotter en inclusiever dan ooit te laten verlopen. Ontdek de inzichten en gebruiksgevallen van onze deskundigen.

Vorige week gingen wij tijdens een webinar dieper in op het transformerende effect van AI en technologie op tolkdiensten. Deze sessie van 35 minuten kreeg de naam "Livecommunicatie: waar mens en AI elkaar ontmoeten" en omvatte de deskundige inzichten van Giulia Silvestrini, Head of Interpreting Solutions, Oliver Hall, UK Interpreting Department Manager, en Adam Goldman, US Business Development. Dit alles werd in goede banen geleid door Nancy Hähnel, General Manager voor Nederland.

De webinar toonde aan hoe de combinatie van menselijke expertise en AI-tools zorgt voor een effectievere en inclusievere meertalige communicatie op uiteenlopende gebieden, zoals technische opleidingen, productvoorstellingen en callcenters.  Onze deskundigen zagen ook een verschuiving van hoofdzakelijk tolken ter plaatse naar steeds meer oplossingen voor tolken op afstand, hybridetolken en AI-oplossingen.

Net zoals bij al onze live-events verleenden wij livetolkdiensten aan deelnemers uit Europa en Noord-Amerika en verrasten onze gasten met een Franse AI-livetolk.

waar mens en AI elkaar ontmoeten

De webinar legde de nadruk op een doelgerichte aanpak waarbij de complementaire rollen van menselijke tolken en AI aan bod kwamen.  Ook al blinkt AI uit in specifieke gebruiksgevallen, toch blijven menselijke tolken essentieel voor genuanceerde communicatie die een zekere culturele gevoeligheid en emotionele intelligentie vereist, zeker in sectoren zoals gezondheidszorg en nationale veiligheid.

De evolutie van tolktechnologieën werd uitgebreid besproken, met een nadruk op de groei van simultaan tolken op afstand, livecaptions en AI-tolktechnologie. Daarbij kwam ook aan bod hoe gebruiksvriendelijke features zoals QR-codes deze diensten toegankelijker en inclusiever maken.

"De evolutie van tolkoplossingen gaat zoveel verder dan alleen technologie, het gaat ook over toegankelijkheid en inclusie. Door menselijke expertise te combineren met AI en technologieën op afstand, doorbreken wij taalbarrières en zorgen wij voor een ongeëvenaarde internationale communicatie", benadrukte Giulia Silvestrini.

Meertalige communicatie wordt een eitje

Oliver Hall ging dieper in op fascinerende casestudy's en toonde de praktische toepassingen van AI voor zowel kleine interne vergaderingen als grotere events. Onze UK Interpreting Department Manager toonde hoe AI-tolktechnologie op rendabele wijze lastminute-taalbehoeften kan vervullen en de toegankelijkheid kan verbeteren voor uiteenlopende doelgroepen. Dit is vooral interessant voor organisaties met internationale teams of frequente meertalige communicatievereisten.  Hij sprak ook over de toekomst van AI-tolktechnologie en benadrukte de vooruitgang bij grote taalmodellen (LLM) en stemsynthesetechnologie.

 "Onze klanten staan voor unieke uitdagingen, van het boeken van lastminutetolken voor grote events tot het waarborgen van samenhangende communicatie voor kleinere, dagelijkse interne vergaderingen. Oplossingen op basis van AI die strategisch gecombineerd worden met menselijke tolken, bieden schaalbare en kosteneffectieve opties die zorgen voor een aanzienlijke verhoging van de effectiviteit en inclusie", aldus Oliver Hall.

Succes in de echte wereld

Adam Goldman sprak over een succesverhaal van Cargill, een multinational, dat aantoont hoe ons platform voor tolken en gebarentolken op aanvraag zorgde voor betere communicatie, lagere kosten en een inclusievere werkomgeving voor 160.000 werknemers verdeeld over 70 landen.  Het platform pakte uitdagingen aan die gepaard gingen met tijdige en accurate communicatie in meerdere talen, waaronder gebarentaal voor dove en slechthorende werknemers.

"De ervaring van Cargill wordt gekenmerkt door de concrete ROI die voortkomt uit tolkdiensten op aanvraag. Door de rechtstreekse toegang tot professionele tolken, zoals gebarentolken, konden wij niet alleen de kosten verlagen, maar ook de betrokkenheid, veiligheid en algemene inclusie van werknemers verbeteren bij een echt internationaal personeelsbestand."

Combinatie van AI en mensen

"Deze webinar toont aan hoe een doelgerichte benadering van tolkdiensten, waarbij menselijke expertise gecombineerd wordt met AI en de juiste technologie, leidt tot transformerende resultaten. Wij vervangen menselijke tolken niet, maar vergroten hun capaciteiten en creëren zo een effectiever, toegankelijker en inclusiever internationaal communicatielandschap", voegde Nancy Hähnel toe.

De sessie werd afgesloten met een vraag- en antwoordronde waarbij het publiek vragen stelde over de accuraatheid van AI, ethische overwegingen, gegevensbeveiliging en de toekomst van het tolkberoep in het tijdperk van AI.  De nadruk werd gelegd op het potentieel van AI om menselijke tolkdiensten te verbeteren en dus niet te vervangen, en om zo te komen tot effectievere, toegankelijkere en inclusievere communicatie wereldwijd.

Heb jij de webinar gemist?

Geen paniek! Bekijk onze video op aanvraag.

Laatste nieuws