Caso de estudo

Como realizar uma adaptação linguística para as maiores editoras

 

 

Artigo publicado como parte do evento Les places d'Or – Luxury Design and Packaging Fair

A Acolad realiza a adaptação gráfica multilingue dos meios de comunicação social das principais casas de luxo e editoras, em colaboração com as suas filiais, em todo o mundo.

A adaptação gráfica consiste em reproduzir o aspeto gráfico de uma embalagem ou de uma impressão bonita, independentemente da língua, de forma tão natural como se tivesse sido concebida e desenhada por uma agência gráfica do país-alvo.

Os conhecimentos especializados da equipa de gráficos da Acolad não se destina a complementar as pessoas criativas que imaginam e concebem os modelos, mas, pelo contrário, a saber como reconhecer a intenção criativa, tendo sido capaz de satisfazer as necessidades da Casa para a tornar mais pertinente, independentemente do mercado-alvo. De facto, para a Acolad, as palavras constituem um material gráfico e visual que já transmite uma mensagem na sua forma.

Sophie Tavernier, cogestora de DTP, fala sobre este tema da seguinte forma:

"Concentramo-nos na história a contar, na conotação induzida pela criação gráfica que recebemos para adaptação. A direção artística do nosso cliente nunca falha o seu alvo: no momento em que o leitor coloca os olhos na página, mesmo antes de ter lido uma única palavra, é enviada uma mensagem. Temos de nos assegurar de que esta mensagem implícita não desapareça, não seja distorcida ou esbatida por escolhas tipográficas incorretas."

Foi com base nesta abordagem que a Acolad colaborou, nomeadamente, com Éditions Gallimard na adaptação de excelentes obras, incluindo Japonismes/Impressionnismes na versão alemã para o Musée des Impressionnismes Giverny, L'Ambassade de Chine, uma obra bilingue em francês e chinês, ou mesmo Betty Catroux,  para quem a equipa gráfica concebeu uma brochura da exposição em chinês para o Museu Yves Saint Laurent com base no catálogo francês.

Atualmente, a equipa de design gráfico da Acolad distingue-se pela École Van Cleef & Arpels relativamente a um livro sobre as profissões de excelência que são as artes de joalharia. Juntamente com os linguistas especializados, assegura a qualidade das escolhas tipográficas, para registar as regras específicas do mundo da "impressão bonita" nos países-alvo, sem esquecer os desvios aceites.

Fale com os nossos especialistas sobre o seu próximo projeto global

Artigos relacionados