21 de noviembre de 2024

En las profundidades de las tendencias del mundo de la traducción: conclusiones clave de Tekom Stuttgart 2024

La conferencia Tekom 2024, celebrada en Stuttgart, mostró los avances vanguardistas de la tecnología lingüística e hizo hincapié en la evaluación de la calidad impulsada por la IA, la gestión de la terminología limpia y la posedición automática. Acolad, que ocupó un lugar destacado, estuvo representada por su responsable de soluciones globales, Leena Peltomaa, que hizo una presentación sobre la integración de la diversidad, la equidad y la inclusión, así como sobre la conformidad regulatoria en la comunicación tecnológica global. 

La última edición de la conferencia Tekom, celebrada en Stuttgart, Alemania, destacó una serie de desarrollos en el ámbito de la tecnología lingüística, con el foco puesto en la evaluación de calidad automática (ECA), la posedición automática (PEA) y el mantenimiento de una gestión de la terminología limpia mediante la recopilación, la extracción y el enriquecimiento. La Tekom, o TCWorld Conference, reúne a participantes, oradores, estudiantes y expositores de la «comunicación técnica» de todo el mundo en el mayor lugar de encuentro del sector. 

Acolad participó como expositora y oradora, ya que contó con la presencia de Leena Peltomaa, responsable de soluciones globales, en la mesa redonda «Revolutionizing DEI and Regulatory Compliance in Global Tech Communication». 

Tendencias emergentes: procesos responsables y calidad impulsada por la IA

La IA fue el tema principal, especialmente en lo respectivo a la garantía de calidad y la responsabilidad ética en la documentación y los procesos apoyados por la IA. Se habló mucho sobre la posedición y la evaluación de la calidad automáticas, ya que las empresas insistieron cada vez más en la importancia de la terminología limpia, la generación mejorada por recuperación (RAG) y los gráficos de conocimiento para afinar los resultados de la IA. Se observó una demanda de herramientas de recopilación, extracción y enriquecimiento centradas en la terminología, mientras que las empresas reconocieron el valor de los recursos lingüísticos precisos para aumentar la precisión de las traducciones.

Sortear un panorama de soluciones complejas

Si bien la conferencia presentó numerosas soluciones de tecnología lingüística e IA, muchos asistentes expresaron tener dificultades a la hora de moverse entre las opciones disponibles. El horizonte en rápida evolución supone un reto para los clientes que intentan entender y aplicar estas soluciones de forma eficaz. La proliferación de nuevas herramientas pone de relieve la necesidad de tener directrices claras sobre cómo integrar y aprovechar al máximo las tecnologías lingüísticas impulsadas por la IA.

En general, los competidores del ámbito de la tecnología lingüística se centraron en la ECA, la PEA y el uso de terminología limpia, con enfoques innovadores en cuanto a la recopilación, la extracción y el enriquecimiento de la terminología como temas fundamentales. Las empresas cada vez recurren más a la RAG y los gráficos de conocimiento para mejorar la precisión y la adaptabilidad de la IA, con el objetivo de garantizar que los resultados de la IA estén en línea con las expectativas de los clientes y estándares concretos del sector.

El enfoque de Acolad: evaluación de la calidad desde diferentes puntos de vista

Leena Peltomaa, responsable de soluciones globales de Acolad, habló sobre el enfoque integral del grupo con respecto a la evaluación de la calidad, que explora la evaluación de la calidad del contenido monolingüe y traducido. El enfoque de Acolad incorpora diferentes perspectivas —que incluyen diversidad, equidad e inclusión; conformidad normativa y precisión de la traducción— para ofrecer un marco sólido de garantía de calidad y demuestra cómo la IA y los LLM ofrecen una visión general rápida y sencilla de la calidad, además de la capacidad de aplicar ajustes en tiempo real para mejorar el contenido.

La gestión de las limitaciones de la IA fue un tema transversal al evento, especialmente en lo que respecta a la conformidad normativa, la privacidad de los datos y la, en ocasiones incoherente, calidad del contenido generado por IA. La adopción de un enfoque que funcione con cualquier modelo y el empleo de LLM con terminología y prompts a medida se erigieron como estrategias clave para optimizar la efectividad de la IA. También se destacó la integración de herramientas de IA que permitan obtener resultados personalizados basados en necesidades de contenido concretas como una forma de abordar las demandas particulares de la evaluación de la calidad.

La evolución de la tecnología en el mundo de la traducción: incorporación de la traducción en tiempo real

Los desarrolladores cada vez incorporan más capacidades de traducción en las aplicaciones, como traducciones automáticas en tiempo real para portales de atención al cliente, a menudo usando LLM, como el de OpenAI, que destaca en el manejo de contenido «ruidoso». Sin embargo, la traducción automática neuronal (TAN) sigue obteniendo mejores resultados que los LLM en tareas lingüísticas especializadas. Si bien los LLM están transformando los flujos de trabajo, su integración total en los modelos de negocio establecidos sigue siendo un proceso gradual.

¿Todo listo para lanzarte de lleno a la IA?

Contacta con nuestro equipo de IA

Noticias recientes