22. Januar 2025

Acolad erzielt wichtigen Vertragsabschluss mit dem Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der EU

Ein guter Start ins Jahr 2025: Acolad gewinnt zwei Verträge mit dem Übersetzungszentrum der EU für sich. Dabei geht es um Übersetzungen in 23 EU-Sprachen zur Unterstützung der Transparenzrichtlinie für den Binnenmarkt. Dadurch baut Acolad seine führende Position im Bereich der regulatorischen Übersetzungen weiter aus.

Wir starten mit einem großen Erfolg in das Jahr 2025, das damit ein Jahr der Meilensteine zu werden verspricht. Acolad konnte zwei große Verträge mit dem Übersetzungszentrum für die Einrichtungen der Europäischen Union für sich gewinnen.

Einsatz für die Transparenzziele der EU

Bei den Verträgen geht es um wichtige Übersetzungsdienste im Zusammenhang mit der Einführung der Transparenzrichtlinie für den Binnenmarkt (EU-Direktive 2015/1535), bisher unter Aufsicht der Generaldirektion Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU.

Nach einem heiß umkämpften Ausschreibungsverfahren mit mehreren großen Bewerbern entschied sich das Übersetzungszentrum für Acolad, um die technischen Regularien und Vorschriften zu Diensten der Informationsgesellschaft übersetzen zu lassen. Bei diesem Projekt geht es um die präzise Übersetzung aus dem Englischen in 23 EU-Sprachen. Hier kann Acolad erneut mit seiner Zuverlässigkeit und seinem Qualitätsversprechen punkten.

Die Zukunft der Übersetzung gestalten

„Wir fühlen uns geehrt, dass das Übersetzungszentrum uns diese wichtigen Aufgaben übertragen hat“, so Bertrand Gstalder, CEO of Acolad. „Diese erneute Zusammenarbeit bedeutet einen wichtigen Meilenstein für unser Unternehmen und zeigt erneut unsere führende Rolle in der Branche. Durch den Einsatz modernster Technologien und dank unserer jahrzehntelangen Erfahrung können wir die EU bei der Umsetzung ihrer Transparenz- und Compliance-Ziele optimal unterstützen. So profitieren alle Beteiligten von höchster Qualität.“

Nicolas Coucke, SVP für Nord- und Kontinentaleuropa bei Acolad, ergänzt: „Dieser Meilenstein ist erneut ein Beweis für die Expertise unseres talentierten Teams, vor allem unserer Sprachexperten sowie unserer engagierten Vertriebs- und Betriebsprofis. Ihr kontinuierlicher Einsatz hat diesen Erfolg erst möglich gemacht. Acolad kann mit Stolz von sich behaupten, mit den talentiertesten Experten der Branche zusammenzuarbeiten, und wir freuen uns, dieses außergewöhnliche Team in den nächsten Monaten weiter ausbauen zu dürfen, um so unseren ungebrochenen Einsatz für unsere Kunden unter Beweis zu stellen.

Das Übersetzungszentrum und sein Endkunde, die Generaldirektion Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU, hat uns erneut mit dieser wichtigen Übersetzungsaufgabe betraut, um allen Beteiligen fristgerecht präzise Informationen zur Verfügung zu stellen. Das ermöglicht eine fundierte Entscheidungsfindung und unterstreicht das kontinuierliche Bemühen der EU um Transparenz und Informationsfluss unter allen Mitgliedsstaaten.

Weiter auf dem Pfad der Exzellenz

Mit dem Gewinn dieser Ausschreibung bestätigen wir ein weiteres Mal unsere Position als Marktführer mit weitreichender Erfahrung in der Zusammenarbeit mit EU-Institutionen und -Agenturen. Dank der Expertise unserer hochqualifizierten Sprach- und Fachexperten werden wir erneut unserem Ruf eines zuverlässigen Partners gerecht, der stets höchste Qualität liefert. Dieses unerschütterliche Engagement macht uns zum bevorzugten Partner für Übersetzungsdienste in der EU.

Global Growth Plabook 2025: Trends für den internationalen Erfolg

Nicht verpassen: Laden Sie sich Ihr Playbook noch heute herunter.

Aktuelles