Services de traduction professionnelle

Partez à la conquête de nouveaux marchés et développez votre présence à l'international avec l'une des meilleures agence de traduction au monde : Acolad

La localisation ou la clé de la réussite au niveau mondial

Atteignez un public international

Les services de traduction permettent d’éliminer les barrières de la langue et vous aident ainsi à communiquer avec vos clients dans leur langue maternelle.

Établissez la confiance et la crédibilité

Démontrez votre engagement à comprendre et satisfaire les besoins de vos clients, ce qui est essentiel lorsque l'on vise de nouveaux marchés.

Augmentez vos revenus

Accélérez les ventes à l'échelle mondiale en personnalisant les expériences client et en mettant en avant la valeur de votre offre dans le monde entier. 

« Notre collaboration avec l’équipe d’Acolad a centralisé notre gestion des traductions, en plaçant la qualité au premier plan, à tous les niveaux de notre entreprise. Nos équipes ne vous remercieront jamais assez ! »

Daniel Ritter
Head of Customer Applications, Belimo

« Nous avons choisi Acolad pour reprendre l’ensemble du processus de traduction de notre terminologie, et ce, dans plus de 30 langues. Après deux ans, nous avons réduit nos coûts de traduction de plus de 50 %. »

Lars-Göran Nilsson
Engineering Capability Expert, Tetra Pak

Les meilleurs experts en traduction où, quand et comme vous le souhaitez

Services de traduction professionnelle

Localisation de site Internet

Localisez et optimisez le contenu de votre site Web pour élargir votre présence internationale et atteindre une plus grande audience.

Traduction de documents

Traduisez vos documents commerciaux tout en conservant le sens, le contexte, le ton et la mise en page pour veiller à ce que le produit final soit conforme aux besoins du public ciblé.

Localisation de vidéos

Adaptez votre stratégie de contenu vidéo pour vos audiences internationales avec des services de localisation multimédia, comme le sous-titrage assisté par l’IA et le SEO vidéo multilingue.

Logiciel de traduction professionnel

Automatisez vos processus de traduction, adaptez vos communications multilingues et ciblez vos marchés plus rapidement avec la meilleure technologie de localisation.  

Qualité de traduction garantie dans toutes les langues

Relecture de traductions
Orthographe, grammaire, syntaxe et ponctuation : vos textes sont passés au crible par nos relecteurs soucieux de respecter vos instructions, vos glossaires et votre mémoire de traduction. 


Révision et relecture dans le pays

L'étape de post-traduction consiste à un examen complet du contenu par un traducteur (révision) ou un expert du domaine (relecture dans le pays) pour contrôler la précision linguistique et terminologique du domaine concerné, et peaufiner le texte si nécessaire.

 

Assurance qualité linguistique

Cette procédure standard du processus de traduction consiste à évaluer la qualité linguistique du contenu traduit et à corriger les erreurs et les incohérences pour la post-édition et la révision.

Traduction PAO

Nos graphistes adaptent les images, les polices, le sens de lecture et les autres éléments graphiques, en conservant la mise en page de votre contenu et son homogénéité dans toutes les langues.
 

Mémoire de traduction

Une base de données linguistique personnalisée qui enregistre les traductions déjà réalisées, associant le nouveau contenu avec celles-ci pour gagner du temps, réduire les coûts et pour la livraison de documents cohérents.
 

Gestion terminologique multilingue

Nous créons, consolidons et traduisons des glossaires et bases terminologiques pour accroître la cohérence, la précision et l’efficacité de vos projets de traduction à l’international.

Une agence de localisation unique pour tous vos projets multilingues

Nos Responsables linguistiques pilotent l’exécution des projets en s’appuyant sur des processus certifiés ISO. Ils sont votre point de contact dédié pour tous vos besoins de contenu multilingue. Nous vous fournissons également des conseils stratégiques pour concevoir un écosystème complet de contenus et centraliser vos fournisseurs sur une seule plateforme dans un objectif de rationalisation des processus. Ainsi, vous disposez de plus de temps pour vous consacrer à vos autres priorités internes.

Développez votre entreprise grâce à la traduction de contenu

Votre projet s'internationalise ? Contactez-nous pour discuter de vos besoins linguistiques spécifiques.

Ressources connexes

Foire aux questions

La traduction et la localisation sont un concept nouveau pour vous ? Nous répondons à vos questions.

Avoir recours à un service de traduction professionnelle est essentiel pour des traductions efficaces et adaptées à la culture qui sont conformes aux normes du secteur. Nos traducteurs professionnels garantissent la précision, le respect de la terminologie de l'entreprise, l'image de marque, le ton et les exigences du public ciblé.

Faites confiance à une société mondiale de services linguistiques pour préserver votre image de marque dans les différentes traductions grâce à des responsables linguistiques de langue maternelle spécialisés dans votre secteur. Nos services de traduction de contenu sont plus spécialisés que des prestataires locaux, couvrant plus de 500 paires de langues.

Explorez notre guide complet pour réussir votre appel d’offres pour des services de traduction. Découvrez les bonnes pratiques en traduction, et un modèle gratuit d'appel d'offres qui vous permettront de bien choisir les services de localisation adaptés selon vos besoins.

Contactez nos experts pourprendre rendez-vous. Acolad est en mesure de couvrir l'ensemble de vos besoins en traduction avec une livraison 24 h/24, même si nous n'avons pas de bureau physique près de chez vous, cela grâce à notre réseau mondial de plus de 20 000 traducteurs professionnels

Nos responsables linguistiques effectuent des contrôles qualité avant la livraison avec différents niveaux d'assurance qualité linguistique. Ces experts de langue maternelle sont spécialisés dans tous les types de contenu et de médias, et reçoivent des formations spécifiques aux clients, garantissant ainsi la précision des traductions.

Les mots que vous utilisez peuvent façonner l'image de votre marque et permettre à votre entreprise de se démarquer. Bénéficier d’une terminologie de marque reconnaissable est essentiel pour nouer des relations de confiance avec les clients dans le monde entier. Bénéficier d'une terminologie de marque reconnaissable est essentiel pour nouer des relations de confiance avec les clients dans le monde entier. Nous vous accompagnons dans le développement de votre marque avec des messages marketing et des termes propres à votre secteur pour garder une longueur d'avance sur vos concurrents.

Les tarifs des services de traduction dépendent de nombreux facteurs comme le nombre de mots, les langues cibles, les formats du contenu, le volume, les répétitions et la date limite de réalisation. Obtenez un devis de traduction personnalisé en fonction de vos besoins pour des prix de traduction précis.